les tags pour la recherche sémantique du dash.

obrowny obrowny06 at yahoo.fr
Ven 9 Mar 09:08:45 UTC 2012


Merci à tous pour vos réponses !
Effectivement ce qui ne passe pas par launchpad va être problématique 
s'il faut remonter vers chaque projet.

Peut être serait il utile de créer une page quelque part comme 
ubuntu-fr avec la liste des logiciels à tagguer ? On pourrait 
"brainstormer " sur la liste et faire le choix des plus pertinents 
avant de se lancer dans la traduction des chaines. C'est un point 
important car le plaisir d'utilisation des gens passera par la 
pertinence de cette recherche sémantique.

cordialement,

Eric

Le mer. 07 mars 2012 22:25:15 CET, Nicolas Delvaux a écrit :
> Reste donc le problème de trouver où traduire ces chaînes pour les programmes de
> Mozilla et pour LibreOffice.
>
> Il y a en effet des chances que ces chaînes soient spécifiques à Ubuntu, mais
> elles ne sont pas pour autant visibles sur Launchpad...
>
> Si personne ne sais, il faudra transmettre la question en amont.
>
>
> Le 07/03/2012 10:20, Alexandre Franke a écrit :
>> Bonjour,
>>
>> J'ai demandé à Didier Roche, développeur sur Unity chez Canonical, de
>> réagir à ce fil de discussion. Voici sa réponse :
>>
>> Pour les mots clefs, je pense qu'il n'est pas nécessaire de faire une
>> traduction directe anglais/français. Il faut juste penser aux mots
>> clefs que les gens risques de taper en voulant trouver cet élément
>> (donc même le franglais comme "mail" peut être bénéfique).
>>
>> Il faut savoir également que :
>> - la recherche se fait également dans Name/Description/Comment. Donc
>> pas besoin de reprendre les mots clefs déjà présents à ce niveau
>> - pas besoin de faire des duplications avec/sans accents. Le moteur
>> doit le faire lui-même.
>>
>> Didier
>>
>>
>
>




More information about the Ubuntu-fr-l10n mailing list