Ubuntu-Manual : besoin de relecteurs

Enrico Rosina e.rosina at bluemail.ch
Lun 3 Déc 22:40:37 UTC 2012


Merci Julien,

Je n'avais pas vu ton mail mais sous la houlette de Sylvie on a déjà
modifié les textes, presque à 100% comme tu l'as dit. Détail sur
framapad, vers les lignes 36 et suivantes:
http://lite.framapad.org/p/revisionUbuntu

Bonne nuit!

Le lundi 03 décembre 2012 à 22:24 +0100, Julien Enilrahc a écrit :
> Salut Sylvie;
> 
> Je suis en train de relire le Ubuntu Manual de Quantal
> (http://ubuntuone.com/4tCclSCOFAT8t0rMqAFwSH ).
> Sur les conseils d'Enrico j'ai commencé par la fin :)
> 
> Je ne trouve pas beaucoup de choses à redire mais voici quand même
> quelques remarques sur les chapitre 7 et 8:
>       * Partie 8 > Réponses Launchpad: "Launchpad, un dépôt de code
>         open source et une communauté d’utilisateurs, fournit un
>         service..." --> "Launchpad est à la fois un dépôt de code open
>         source et une communauté d’utilisateurs. Il fournit un
>         service..."
>       * Partie 8 > Ask Ubuntu: "de sorte que les réponses les plus
>         utiles ou pratiques seront rendues plus visible" --> "de sorte
>         que les réponses les plus utiles ou pratiques seront rendues
>         plus visibles"
>       * Partie 8 > Le podcast Ubuntu UK: "Un podcast est une émission
>         de style radio..." --> je ne sais pas trop comment le traduire
>         mais je trouve la phrase bancale...
>       * Partie 8 > Contribuer à Ubuntu: "Vous pouvez choisir d’écrire
>         un nouveau contenu pour lui..." --> "Vous pouvez choisir d'y
>         ajouter du contenu..."
>       * Partie 8 > Contribuer à Ubuntu: "Vous pouvez également fournir
>         les captures d’écran trouvées dans le manuel" --> "Vous pouvez
>         également ajouter de nouvelles captures d'écran afin
>         d'illustrer ce manuel".
>       * Partie 7 > J’ai accidentellement supprimé quelques fichiers
>         dont j’ai besoin: "pour remettre les éléments supprimés dans
>         leur emplacement d’origine..." --> "pour remettre les éléments
>         supprimés à leur emplacement d’origine..."
>       * Partie 7 > Je ne peux pas lire certains fichiers audio ou
>         vidéo: "vous n’êtes pas libre de les utiliser, de les modifier
>         ni de les diffuser..." --> "vous n’êtes pas libre de les
>         utiliser, de les modifier ou de les diffuser..."
>       * Partie 7 > Ubuntu ne fonctionne pas correctement sur mon
>         MacBook ou MacBook Pro Apple: "Heureusement, la communauté
>         Ubuntu fournit de la documentation pour pallier à ces
>         problèmes et à d’autres." --> "Heureusement, la communauté
>         Ubuntu fournit de la documentation pour pallier ces problèmes
>         et d’autres problèmes encore." On ne dit pas "pallier à" :)
> Bonne nuit !
> 
> Julien
> 
> 
> 
> Le 02/12/2012 22:54, Sylvie Gallet a écrit :
> 
> > 
> >   Je viens de mettre à jour les pdf avec tous les liens que nous
> > avons modifiés aunourd'hui. 
> > 
> >         - Sylvie 
> > 
> > > Oui, ça ne fait pas de mal de revérifier. 
> > > Pour info, la plupart des pages du Wiki francophone
> > > (doc.ubuntu-fr) 
> > > ont le lien anglophone (help.ubuntu.com) correspondant en bas de
> > > la 
> > > page (dans la section "Voir aussi"). 
> > > Donc même si le contenu de la page francophone est plus restreint
> > > que 
> > > le contenu anglophone, l'utilisateur peut trouver le reste des
> > > infos 
> > > via ce lien. 
> > > 
> > > Yann 
> > 
> 





More information about the Ubuntu-fr-l10n mailing list