Traductions

Pierre Slamich pierre.slamich at gmail.com
Mer 29 Aou 15:38:00 UTC 2012


Salut Cédric,
(je mets en copie la liste car les conseils sont aussi d'intérêt pour
d'autres traducteurs)

live-build n'est pas forcément la voie la plus simple ni la plus
prioritaire si tu commences, pour la simple raison qu'il n'est pas très
visible, et pas très simple à utiliser pour relecture en contexte. J'ai
validé une partie de tes traductions (je n'ai pas encore eu le temps de
tout relire)
J'ai aussi vu que tu avais fait des contributions sur Kubuntu Docs (pas
encore eu le temps de relire). Elles sont les bienvenues, même si tu
n'utilises pas Kubuntu, car pour le coup ce sont des paquets assez
prioritaires et on a pris un retard monstre là-dessus.

Sur le fond, quelques petites remarques (ca m'a l'air globalement bon):
- "ensure/ensures": selon qu'il y a le s ou pas, cela voudra dire que c'est
un verbe ou bien (avec un s) quelque chose que l'application est censée
faire.
"Ensure that button x is pressed" : Assurez-vous que le bouton x est pressé
"Ensures that button x is pressed" : S'assure/Vérifie que le bouton x est
(bien) pressé
- il y a aussi des petits soucis avec -ing mais la cause est surtout que
les chaines en anglais sont mal foutues dès le début

sincèrement,
Pierre

2012/8/20 Cédric <controlboy at gmail.com>

>  Bonjour,
>
> cela fait un moment que je suis la liste de diffusion pour les traductions
> et que je pense à me lancer dans la traduction. J'ai essayé de traduire
> quelques passages et avant de continuer, j'aimerai savoir si je procède de
> la bonne manière et si je traduis quelque chose qu'il faut effectivement
> traduire (j'ai utilisé le lien http://doc.ubuntu-fr.org/ubuntu-l10n-fr : Lien
> direct vers ce qui est à traduire pour Quantal<https://translations.launchpad.net/ubuntu/quantal/+lang/fr>)
>
>
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/live-build/+pots/live-helper/fr/+filter?person=controlboy
>
> Merci d'avance
> Cordialement,
>
> Cédric G.
>



-- 
Pierre Slamich
pierre.slamich at gmail.com
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-fr-l10n/attachments/20120829/dbb4b66b/attachment.html>


More information about the Ubuntu-fr-l10n mailing list