Début de traduction ubuntu-docs

Olivier FEBWIN febwin at free.fr
Mer 29 Aou 14:11:00 UTC 2012


Bonjour,

Finalement, je pense qu'on devrait en reparler avant de valider (je 
viens de remettre « Affichage ») et surtout valider ou non avant la 
deadline cette fois !
Voici un petit rappel de la discussion datant d'avril : 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-fr-l10n/2012-April/004691.html

Olivier

Le 29/08/2012 15:15, Pierre Slamich a écrit :
> Très précisement, il s'agit d'un changement de terminologie ? Ca 
> impacte uniquement la documentation ? Certaines applications ?
> As-tu déjà fait tous les changements ?
>
> Pierre
>
> 2012/8/24 Olivier FEBWIN <febwin at free.fr <mailto:febwin at free.fr>>
>
>
>
>
>     Le 24 août 2012 12:53, Olivier FEBWIN <febwin at free.fr
>     <mailto:febwin at free.fr>> a écrit :
>
>         Je déterre cette conversation.
>         C'est validé pour Quetzal !
>
>         Olivier
>
>
>
>         Le 18 avril 2012 19:32, Nicolas Delvaux
>         <contact at nicolas-delvaux.org
>         <mailto:contact at nicolas-delvaux.org>> a écrit :
>
>             (Concernant « Dispositifs d'affichage »)
>
>             >>> Pour Oneiric, j'avais traduit ça par "Dispositifs
>             d'affichage" dans le menu
>             >>> de session car il peut aussi bien s'agir d'écran (cas
>             standard) que de
>             >>> vidéo-projecteur ou de TV.
>             >>>
>             >> Ta traduction a le mérite de couvrir différents types
>             d'afficheurs mais je
>             >> pense que ce serait tronqué dans gnome-control-center.
>             À vérifier.
>
>             Ça passe :
>             http://malizor.org/public/images/dispositifs-affichage.png
>
>             Après réflexion, je pense que je préfère aussi cette
>             traduction car elle est
>             plus explicite.
>
>             Mais je pense tout de même que c'est trop tard.
>             https://wiki.ubuntu.com/LanguagePackTranslationDeadline
>             Il est écrit clairement : The deadline for Precise is on
>             April 17 at 1200 UTC
>
>             Faire ce changement maintenant veut dire, à priori, que la
>             traduction changera
>             lors d'une mise à jour *après* la sortie de Precise. Ce
>             n'est pas une bonne
>             chose je pense.
>
>             --
>             Ubuntu-fr-l10n mailing list
>             Ubuntu-fr-l10n at lists.ubuntu.com
>             <mailto:Ubuntu-fr-l10n at lists.ubuntu.com>
>             https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-fr-l10n
>
>
>
>
>     --
>     Ubuntu-fr-l10n mailing list
>     Ubuntu-fr-l10n at lists.ubuntu.com
>     <mailto:Ubuntu-fr-l10n at lists.ubuntu.com>
>     https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-fr-l10n
>
>
>
>
> -- 
> Pierre Slamich
> pierre.slamich at gmail.com <mailto:pierre.slamich at gmail.com>
> (00 33) 6 02 13 14 57

-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-fr-l10n/attachments/20120829/6cd0d093/attachment.html>


More information about the Ubuntu-fr-l10n mailing list