Début de traduction ubuntu-docs
Nicolas Delvaux
contact at nicolas-delvaux.org
Mer 18 Avr 14:10:01 UTC 2012
Le 2012-04-18 15:54, Olivier FEBWIN a écrit :
> Salut,
>
> Je suis aussi en train de relire.
> @Mat : Attention de bien reprendre dans l'aide les termes utilisés
> dans
> l'interface... sinon ça perd de son intérêt !
>
> D'ailleurs, j'ai repéré un truc pas très cohérent : dans
> gnome-control-center-2.0 « Displays » est traduit par « Affichage ».
> Je trouve que ce n'est pas correct et que ça pose des problèmes de
> traduction.
>
> On trouve « Displays » traduit par « Affichage » (au lieu d'écrans
> ou afficheurs) à au moins 3 endroits :
Écran est déjà pris par une autre section du control-center.
« Affichage » est utilisé depuis pas mal de temps et est utilisé en
amont dans la traduction de Gnome. Personne ne s'en est plaint pour le
moment.
Du coup je suis contre ce changement (précipité). Il faudrait plutôt
prendre le temps d'en discuter en amont.
More information about the Ubuntu-fr-l10n
mailing list