la "touche Meta" devient "touche Super" . Mettre à jour traductions + docs svp

yannubuntu at gmail.com yannubuntu at gmail.com
Mar 3 Avr 13:31:33 UTC 2012


---------- Message transféré ----------
De : David Planella <david.planella at ubuntu.com>
Date : 3 avril 2012 08:13
Objet : Re: Docs String Freeze Exception: Update keyboard shortcuts
À : Jeremy Bicha <jbicha at ubuntu.com>
Cc : Ubuntu <ubuntu-translators at lists.ubuntu.com>, Ubuntu Doc <
ubuntu-doc at lists.ubuntu.com>


Al 03/04/12 05:22, En/na Jeremy Bicha ha escrit:
> Design has requested window management keyboard shortcuts to be
> changed to use Ctrl+Super instead of just Super. Full details are
> available at https://bugs.launchpad.net/ayatana-design/+bug/969235
>

Hi Jeremy,

Ack, and +1 from translations. If the actual shortcut in the code
changes, documentation and translations need to reflect that change to
be correct.

> At the same time, I want to refer to the Windows key as the "Super"
> key instead of as the "Meta" key. Meta is confusing as it also refers
> to the Alt key. Since Unity's new keyboard shortcut overlay uses
> "Super", anything else would be confusing.
>
> I've submitted a merge with these changes at
>
https://code.launchpad.net/~jbicha/ubuntu-docs/lp969235-ctrl-super-keyboard-shortcuts/+merge/100546<https://code.launchpad.net/%7Ejbicha/ubuntu-docs/lp969235-ctrl-super-keyboard-shortcuts/+merge/100546>
>

Sounds sensible too. However, that will break quite a lot of existing
translations. In order to avoid it, if you apply this change, could you
please:

1. Apply the s/Meta/Super substitution to the .pot file and all the .po
files in the precise-translations docs branch (both in the msgid and
msgstr fields)
2. Merge the precise-translations branch with trunk, so that Launchpad
can import the new translations (*)

Let me know if we can help with any of this.

Cheers,
David.

(*) I've noticed Launchpad changes the directory layout on the
precise-translations branch to be a flat listing of PO files, which
means the merge probably won't work. Then I'd simply suggest fetching
the files from the branch, putting them in the right place in the trunk
branch and committing.

--
David Planella
Ubuntu Translations Coordinator
www.ubuntu.com / www.davidplanella.wordpress.com
www.identi.ca/dplanella / www.twitter.com/dplanella


--
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators at lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-fr-l10n/attachments/20120403/942ea4db/attachment.html>
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe autre que texte a été nettoyée...
Nom: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Taille: 554 octets
Desc: non disponible
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-fr-l10n/attachments/20120403/942ea4db/attachment.pgp>


More information about the Ubuntu-fr-l10n mailing list