Ubuntu Global Jam

Pierre Slamich pierre.slamich at gmail.com
Mar 8 Mar 12:22:34 UTC 2011


Une session le samedi après-midi, ça irait ?
Ça prendrait quelle forme ? Conférence ou workshop interactif ? De quelle
durée disposera-t-on ? Je n'ai aucun souci pour m'exprimer de manière
cohérente en public, mais croulant pour le boulot SciencesPo, je souhaite
savoir avant quel volume de préparation ça implique. Quelqu'un serait
partant pour m'aider à préparer les slides dans le cas où elles seraient
nécessaires ?
Aussi quelle promotion pour l'évènement ? L'idéal serait d'avoir d'une salle
avec un public ciblé parlant anglais et français, capables de traduire avec
finesse et ne faisant pas ou peu de fautes de syntaxes et d'orthographe en
français (Le profil recherché pour un traducteur) .

Sincèrement,
Pierre


2011/2/28 YoBoY <yoboy.leguesh at gmail.com>

> Le 6 février 2011 17:47, YoBoY <yoboy.leguesh at gmail.com> a écrit :
>
> Bonjour à tous les traducteurs francophones.
>>
>> Vous le savez peut être déjà mais du 1 au 3 avril 2011 se déroulera
>> l'Ubuntu Global Jam, journée privilégiées pour se réunir et faire des
>> activités de contributions au projet Ubuntu, allant du test de la dernière
>> version, du triage de bug, de la traduction, de la documentation, du
>> packaging, etc... Bref c'est aussi l'occasion idéal pour essayer de faire
>> découvrir ces activités à ceux qui ont peur de ses lancer tout seul en leur
>> proposant des ateliers sur internet ou IRL.
>>
>> À chaques global jam on me demande de découvrir l'univers de la traduction
>> sur Paris, malheureusement je n'ai jusqu'à présent pas réussi à avoir un
>> intervenant. Cette année j'espère que nous pourrons enfin remédier à ça.
>>
>> C'est pourquoi, je vous informe que j'ai déjà réservé une salle à la Cité
>> des sciences et de l'industrie pour cette global jam, pour le dimanche 3
>> avril, et qu'il ne me manque plus qu'un intervenant pour pouvoir avoir un
>> atelier de traduction.
>>
>> Qui est partant ? si vous êtes plusieurs ce sera encore mieux, on est
>> jamais assez pour animer un atelier ;)
>>
>> Voila, je me doute bien que c'est loin encore, alors de toute façon je
>> relancerai cette question de temps en temps si je n'ai pas de réponse, ne
>> vous précipitez donc pas pour répondre, prenez le temps d'y réfléchir, je
>> sais que ce n'est pas évident de faire ce genre d'activités devant d'autres
>> personnes.
>>
>> Amicalement,
>>
>> YoBoY
>>
>> PS : Bien sur je parle de Paris, mais vous êtes libre de faire ça où vous
>> voulez si vous en avez envie, avec l'aide d'autre utilisateurs près de chez
>> vous.
>>
>>
> Bonjour à tous,
>
> Voila presque un mois que j'ai lancé le sujet, je viens maintenant demander
> si certains se sentent prêt à organiser quelque chose. Sur Paris ce serait
> super si on pouvait proposer un atelier sur la traduction, on nous le
> réclame régulièrement, mais il nous manque un/une volontaire (ou plus). On a
> déjà le lieu.
>
> J'attends vos réponses rapidement, il faut que je commence à faire un peu
> de pub sur le programme d'ici quelques jours.
>
> Amicalement,
>
> YoBoY
>
> --
> Ubuntu-fr-l10n mailing list
> Ubuntu-fr-l10n at lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-fr-l10n
>
>


-- 
Pierre Slamich
pierre.slamich at gmail.com
(0033)674109416
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-fr-l10n/attachments/20110308/5349d95f/attachment.html>


More information about the Ubuntu-fr-l10n mailing list