Traductions LoCo

e.rosina at bluemail.ch e.rosina at bluemail.ch
Sam 19 Fév 11:16:11 UTC 2011


Salut,

Bien vu pour les bugs, ces changements seraient effectivement un plus.

Je ne vois plus rien bouger dans les 
traductions LoCo. Au pire, je veux bien faire les validations pour qu'il y ait quelque progrès dans la version 
française, mais comme j'ai traduit moi-même une partie des messages, j'aimerais éviter cela. Pour laisser à d'autres le 
temps de réviser, j'attendrai donc le plus longtemps possible avant de faire quoi que ce soit.

Tu as dit : "une 
nouvelle version devrait sortir dans les prochains jours". As-tu maintenant plus d'infos à ce sujet ? On ne voit rien 
dans les milestones du projet.

Bonne journée
Enrico

----Message d'origine----
De: yoboy.leguesh at gmail.com
Date: 
17.02.2011 08:21
À: <ubuntu-fr-l10n at lists.ubuntu.com>
Objet: Re: Traductions LoCo

Bonjour,

J'ai également signalé 
quelques bugs pour faciliter le travail de 
traduction :
https://bugs.launchpad.net/loco-directory/+bug/714030
https://bugs.launchpad.net/loco-directory/+bug/714026

À ce sujet, une nouvelle version devrait sortir dans les 
prochains 
jours, si vous voulez que ces nouvelles traductions y soient intégrées, 
il faudrait valider celles qui sont 
en attente. Le projet étant encore 
« jeune » ce ne sera pas très grave si quelques coquilles passent, il 
sera 
toujours temps de corriger.

Question bonus, j'ai signalé qu'un projet de traduction comme le LoCo 
Directory était un 
bon projet pour s'entrainer aux rouages de la 
traduction sur Launchpad, qu'en pensez-vous ? Connaissez-vous d'autres 

projet du même style qu'il serait peut être bon de signaler sur notre 
documentation ?

Amicalement,

YoBoY

-- 
Ubuntu-
fr-l10n mailing list
Ubuntu-fr-l10n at lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-fr-l10n







More information about the Ubuntu-fr-l10n mailing list