Ajout des tableaux de la documentation de Maverick

David NOTTIN david at nottin.fr
Dim 14 Nov 11:56:43 UTC 2010


Bonjour Pierre,

Je me permets de rappeler un mail pour mes propositions sur le paquet "ubuntu-docs-serverguide".
En vérifiant le paquet, beaucoup de chaînes ont déjà des suggestions.

Y'a-t-il une manipulation que je ne fais pas ? Du genre : soumettre mes propositions pour relecture sous Launchpad.
Si c'est le cas, je ne sais pas comment faire ... 

Merci de m'éclairer ;)

Cordialement,
David

 	----- Message d'origine -----	
De: David NOTTIN <david at nottin.fr>	
Date: Sun, 12 Sep 2010 18:25:09 +0200	
Sujet: Propositions "ubuntu-docs-serverguide"	
À: Ubuntu fr l10n <ubuntu-fr-l10n at lists.ubuntu.com>	
Bonsoir,

Vous trouverez plusieurs propositions de traduction sur la documentation "ubuntu-docs-serverguide" :
https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/ubuntu-docs/+pots/ubuntu-docs-serverguide/fr/+filter?person=danot

Bonne relecture...
David

	




 	----- Message d'origine -----	
De: Pierre Slamich <pierre.slamich at gmail.com>	
Date: Sat, 13 Nov 2010 18:20:40 +0100	
Sujet: Re: Ajout des tableaux de la documentation de Maverick	
À: Bruno Patri 
	
Cc: ubuntu-fr-l10n at lists.ubuntu.com	
Je viens d'ajouter les comptes pour la documentation de Maverick donc la traduction n'est pas terminée.http://doc.ubuntu-fr.org/ubuntu-l10n-fr/maverickIl reste 1457 chaînes à traduire dans la documentation de Kubuntu.Il reste 435 chaînes à traduire dans la documentation d'Ubuntu (correspondant au guide Serveur).Pierre

2010/10/22 Bruno Patri 

Le vendredi 22 octobre 2010 11:29:32, Pierre Slamich a écrit :
> http://doc.ubuntu-fr.org/ubuntu-l10n-fr/maverick#documentation_ubuntu
 >
 >    - Je viens d'ajouter, après quelques tours de passe passe au tableur,
 > les tableaux d'avancements des documentation d'Ubuntu et de Kubuntu pour
 > la 10.10 (Maverick Meerkat).
 >    - Il faut les remplir au fur et à mesure des traductions (qui ne sont
 > pas terminées pour Kubuntu notemment).
 >    - Notez que la traduction de la documentation ne requiert pas
 >    systématiquement d'utiliser Kubuntu. En cas de doutes où de termes
 >    spécifiques, cochez l'option "Needs review" ou ne traduisez pas.
 
 
Super ! Merci Pierre.
 
 Il est vrai que la création/maintenance de tableaux avec cette horrible
 syntaxe Wiki n'est guère agréable...
 
 Sinon les traductions de la doc Kubuntu sont bien intégrés dans Maverick, il
 est donc important de les traduire.
 
 
 A+
 --
 Bruno
 
 --
 Ubuntu-fr-l10n mailing list
 Ubuntu-fr-l10n at lists.ubuntu.com
 https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-fr-l10n
 


-- 
Pierre Slamich
pierre.slamich at gmail.com
(0033)674109416	


David
david at nottin.fr
http://david.nottin.fr/
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-fr-l10n/attachments/20101114/4019c5a0/attachment.html>


More information about the Ubuntu-fr-l10n mailing list