Traductions Gwibber

Xavier Houriez xavierhouriez at gmail.com
Mar 16 Mar 18:11:42 UTC 2010


"Je kiffe…"
oui oui, je suis d'accord. C'était une simple suggestion, répondant au
vocabulaire des "jeunes" si nombreux à utiliser ces outils de
communications.
Mais un terme plus neutre, tel que "J'aime …" sera effectivement plus
appréciable.

--
Xavier Houriez (Hoffman)



2010/3/16 Bruno Patri <bruno.patri at gmail.com>

> Le Lundi 15 Mars 2010 07:39:06, Xavier Houriez a écrit :
> > Bonjour,
> >
> > Je vous soumets mes suggestions pour Gwibber dans Lucid.
> >
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/gwibber/+pots/gwi
> > bber/fr/+filter?person=xavierhouriez-gmail
>
> Hum, « Je Kiffe ce message » c'est pas terrible...
>
> Les traductions doivent être rédigés en bon français, merci.
>
> A+
> --
> Bruno
>
> --
> Ubuntu-fr-l10n mailing list
> Ubuntu-fr-l10n at lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-fr-l10n
>
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-fr-l10n/attachments/20100316/c4c6ae5e/attachment.html>


More information about the Ubuntu-fr-l10n mailing list