Traduction de kubuntu-docs (kubuntu-docs-bug)

Bruno Patri bruno.patri at gmail.com
Lun 9 Aou 07:47:13 UTC 2010


Le dimanche 8 août 2010 20:33:21, Thibault Fevry a écrit :
>  Bonjour,
> 
>  Aujourd'hui, voyant que la plus grosse partie de la documentation de
> Kubuntu n'était pas traduite, j'ai commencé à la traduire, cependant,
> n'étant plus sur Kubuntu depuis un peu plus d'un mois, il se peut que
> certaines erreurs se soient glissées dans ma traduction (concernant des
> fautes de frappe ou par rapport à des termes spécifiques à KDE)...
> 
>  Je viens donc présenté mes changements (Presque uniquement des ajouts en
> fait.), pour qu'ils puissent être relus :
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/kubuntu-docs/+po
> ts/kubuntu-docs-bugs/fr/+filter?person=thibaultfevry

Bonjour Thibault et merci pour ces contributions !

Deux remarques à propos de la traduction de kubuntu-docs :

* il est préférable de contribuer dans *Lucid* pour l'instant. La doc de 
Maverick sera très certainement modifiée peu avant sa sortie et le travail 
fait là bas risque d'être perdu. J'ai commencé à corriger/valider tes 
suggestions dans Lucid :

https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/kubuntu-
docs/+pots/kubuntu-docs-bugs/fr/+translate

* tant que ce bogue https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/kubuntu-
docs/+bug/459476 n'aura pas été corrigé les traductions que nous faisons pour 
kubuntu-docs ne servent à rien :(

A+
-- 
Bruno




More information about the Ubuntu-fr-l10n mailing list