Ubuntu-fr-l10n Digest, Vol 49, Issue 2
Bruno Patri
bruno.patri at gmail.com
Mer 30 Sep 15:07:23 UTC 2009
Le Wednesday 30 September 2009 15:54:58, Etienne Savard a écrit :
> Bonjour Bruno,
Bonjour,
> En effet, il n'y a pas d'erreur si la variable est "i"... Je n'avais
> pas bien saisi sans le contexte (code source).
Cela me semblait assez clair en voyant les chaînes dans l'ordre : %ih ;
%imin ; %is ;-)
> Est-ce qu'il y a un moyen d'afficher une chaîne à traduire dans le
> code source à partir de LaunchPad?
>
> Si ça n'existe pas, c'est une fonctionnalité que j'aimerai voir
> ajouter dans LaunchPad. C'est mon point de vue de développeur: j'aime
> bien voir le code environnant avant de changer quoique ce soit! :)
Les chaînes à traduire sont toujours accompagnées de la mention du fichier
source et de son numéro de ligne, quelque soit l'interface de traduction
(sur Launchpad c'est la petite ligne "Located in...").
C'est rare d'en avoir besoin, mais parfois il est utile d'aller voir le
contexte dans le code source. Normalement le développeur devrait mettre des
messages de contexte dans ses sources (la ligne avec (i) sous la chaînes en
angalis dans Launchpad) pour éviter au traducteur d'aller voir les sources
en cas d'ambiguïté (par exemple : windotitle, button, menuitem, tooltip,
etc.).
A+
--
Bruno
More information about the Ubuntu-fr-l10n
mailing list