Ubuntu-fr-l10n Digest, Vol 49, Issue 2

Etienne Savard savard.etienne at gmail.com
Mer 30 Sep 13:54:58 UTC 2009


Bonjour Bruno,

En effet, il n'y a pas d'erreur si la variable est "i"...  Je n'avais
pas bien saisi sans le contexte (code source).

Est-ce qu'il y a un moyen d'afficher une chaîne à traduire dans le
code source à partir de LaunchPad?

Si ça n'existe pas, c'est une fonctionnalité que j'aimerai voir
ajouter dans LaunchPad.  C'est mon point de vue de développeur: j'aime
bien voir le code environnant avant de changer quoique ce soit! :)

Étienne.

> Date: Wed, 30 Sep 2009 07:59:16 +0200
> From: Bruno Patri <bruno.patri at gmail.com>
> Subject: Re: Erreur de sybtaxe introduite dans Wubi
> To: ubuntu-fr-l10n at lists.ubuntu.com
> Message-ID: <200909300759.16597.bruno.patri at gmail.com>
> Content-Type: Text/Plain;  charset="iso-8859-15"
>
> Le Wednesday 30 September 2009 07:18:34, savard.etienne at gmail.com a ?crit :
>> Bonjour,
>
> Bonjour Etienne et bienvenue parmi nous !
>
>
>> J'ai r?vis? la traduction de Wubi sur LaunchPad.  J'ai constat? qu'il y a
>>  quelques erreurs de syntaxe Python dans la version fran?aise:
>
> Merci pour cette relecture.
>
>> %ih (anglais) traduit ---> %i[nbsp]h (fran?ais)
>>
>> Erreur!  Cette cha?ne ne devrait pas ?tre traduite.
>
>
> Ces cha?nes repr?sentent un temps ?coul? ou un temps restant, la variable de
> substitution ?tant %i. Elles sont pr?sentes dans les catalogues de messages
> ? traduire car les symboles pour les heures, minutes, secondes ne sont
> ?videmment pas les m?mes dans toutes les langues.
>
> Pour la langue fran?aise j'ai introduit un espace ins?cable entre la valeur
> num?rique et le symbole, car je pense que ? 1 h 20 min 30 s ? est plus
> lisible que ? 1h 20min 30s ?. Cela ne doit pas poser de probl?me, mais il
> faudrait effectivement tester l'installation sous Windows...
>
>
>
> A+
> --
> Bruno
>
>
>
> ------------------------------




More information about the Ubuntu-fr-l10n mailing list