Traduction de software store por Karmic

Claude Paroz claude at 2xlibre.net
Dim 20 Sep 19:58:46 UTC 2009


Le dimanche 20 septembre 2009 à 21:37 +0200, Séverin Lemaignan a écrit :
> J'aime bien aussi, "le comptoir des applications" ! J'aime même
> beaucoup ! Ca reste général, ça peut s'accomoder d'applications
> payantes, mais tel qu'on l'utilise couramment en français, ça
> n'implique pas qu'il n'y ait que des applications payantes, ça sonne
> plutôt bien, ça se prend pas trop au sérieux, et ça ignore joliment
> les effets de modes sans paraitre démodé :-)
> 
> Je vote pour !
> Séverin

Personnellement, « comptoir » ne me convainc pas :-(
Des goûts et des couleurs...

Je préfère « logithèque », même s'il sonne un peu technique, il me
semble qu'il représente correctement le concept de Software Store.

Claude

> On 20/09/2009, Alexandre Franke <alexandre.franke at gmail.com> wrote:
> > Comparé à la version originale, ce n'est pas tellement plus long.
> >
> > On 9/20/09, Aurélien Paulus <aurelien.paulus at gmail.com> wrote:
> >> Ça fait pas un peu long dans un menu déroulant ?
> >>
> >> Le 20 sept. 2009 à 20:46, Alexandre Franke a écrit :
> >>
> >>> On Sun, Sep 20, 2009 at 4:54 PM, François Michonneau
> >>> <francois.michonneau at gmail.com> wrote:
> >>>>  - Comptoir des applications Ubuntu
> >>>
> >>> Celle-ci me plaît bien, je la trouve pas mauvaise du tout.
> >>>
> >>> --
> >>> Alexandre Franke






More information about the Ubuntu-fr-l10n mailing list