Traductions "xubuntu-docs"

Silvère MAZIERE silvere.maziere at gmail.com
Mer 2 Sep 16:30:25 UTC 2009


Merci pour toutes ces précisions !

J'ai quand même une question, à propos des espaces insécables (je suis pas
sûr de bien comprendre la documentation) :

Je travaille sous Firefox 3.5 : dois-je utiliser la balise *[nbsp]* ?

Merci d'avance pour votre réponse.

Silvère


Le 2 septembre 2009 10:05, Bruno Patri <bruno.patri at gmail.com> a écrit :

> Le mardi 1 septembre 2009 21:11:22, Silvère MAZIERE a écrit :
> >
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/xubuntu-docs/+po
> > ts/games/fr/+filter?person=silvere-maziere
> >
>
> Il serait sans doute préférable de travailler dans karmic. Je ne sais pas
> s'il y aura des mises à jour proposées pour jaunty...
>
> Même chose que précédemment, regarde mes corrections.
>
> Attention aux règles typographiques (espace insécables) :
> <http://doc.ubuntu-fr.org/groupetraducteur/questions_frequentes>
>
> Attention aux anglicismes : "set de cartes"
>
> Attention aux termes trop familiers "jeux qui rendent accro", j'ai remplacé
> par jeux addictifs.
>
>
> Merci pour ce travail.
>
> --
> Bruno
>
> --
> Ubuntu-fr-l10n mailing list
> Ubuntu-fr-l10n at lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-fr-l10n
>
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-fr-l10n/attachments/20090902/a5c8fef3/attachment.html>


More information about the Ubuntu-fr-l10n mailing list