Traduction de Ubiquity Slideshow

Malaria malaria at sfr.fr
Mer 2 Sep 10:49:47 UTC 2009


Bonjour à tous,

Vous avez peut-être entendu parlé du nouveau « Slideshow » qui sera
affiché pendant l'installation de Karmic, sinon vous pourrez en avoir un
aperçu sur cet article.
Il est à mon avis extrêmement important que celui-ci soit traduit de
façon correcte sinon il perd tout son intérêt nous concernant.
Je me suis occupé de la majeure partie de cette traduction (qui est
d'ailleurs ouverte à tous → peut-être vaudrait-il mieux qu'elle soit
contrôlée par la team fr-l10n) et j'apprécierai que vous contrôliez ce
que j'y ai fait.
l'adresse est la suivante:
https://translations.launchpad.net/ubiquity-slideshow-ubuntu/trunk/+lang/fr
(vous constaterez que je n'ai pas traduit le slide « Pidgin » puisque
celui devrait en toute logique être remplacé par le slide « Empathy » et
que j'ai laissé certaines chaines qui me laissaient dubitatif)

J'ai pris quelques liberté avec le texte original, ne serait que parce
que certaines tournure me semblais maladroites, voir répétitives.
Il faut cependant que je m'explique sur deux chaines en particulier:

Dans le slide « Welcome » (première capture de l'article sus-cité), on
trouve:

> Let us know about your Ubuntu Experience at <a
href="http://ubuntu.com/community">ubuntu.com/community</a>!

Étant modérateur sur le forum, j'en ai discuté un peu avec mes collègues
et il se trouve que cette chaine ne peut pas vraiment être traduite
directement puisque u-fr n'a pas d'infrastructures dédiée au feedback.
Et puis on ne va pas demander d'aller spammer le forum pour nous dire
que « Kikoo, lol, C Tro cool ubuntu mdr » (on en a déjà
suffisamment ;)).

J'ai donc proposé directement une nouvelle chaine en guise de
traduction:
> En cas de problème, reportez vous à la <a
href="http://doc.ubuntu-fr.org/">documentation francophone</a>.

Il y a sûrement moyen de faire mieux, mais le principal, ici, est en
fait de ne pas traduire la chaine originale AMHA.


La deuxième chaine sera, je pense, moins controversée puisqu'il s'agit
juste d'une petite coupe.
Dans le slide « documentation » (dernière capture de l'article)

> Ask your questions at <a
href="http://www.ubuntuforums.org">ubuntuforums.org</a>, where advanced
users help people just like you.

La fin me paraissait particulièrement condescendante donc j'ai traduit
le tout par:

> Vous pouvez poser vos éventuelles questions sur <a
href="http://forum.ubuntu-fr.org/">le forum de la communauté
francophone</a>.


Voila, j'attends vos réaction/correction !

-- 
Malaria <malaria at sfr.fr>
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-fr-l10n/attachments/20090902/f35b160d/attachment.html>
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe autre que texte a été nettoyée...
Nom: face-wink.png
Type: image/png
Taille: 876 octets
Desc: non disponible
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-fr-l10n/attachments/20090902/f35b160d/attachment.png>


More information about the Ubuntu-fr-l10n mailing list