Docs à finir de traduire

Immae b.immae at yahoo.fr
Jeu 8 Oct 16:38:50 UTC 2009


Le Thursday 08 October 2009 17:01:22 Bruno Patri, vous avez écrit :
> Bonjour à tous,
>
> Il reste quelques chaînes à traduire dans les documentations :
>
> https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/karmic/+lang/fr/+index?start
>=67&batch=57
>
> Bonne traductions ;-)

Bonjour,
J'ai déjà fait plusieurs pages de la liste sans trouver quoi que ce soit à 
traduire : entre les "remerciements automatiques gérés par Launchpad", les 
chaînes à traduire qui en fait ne le sont pas - par exemple les noms de 
variable -, les "reviewer" qui sont absents, j'ai un peu la flemme de parcourir 
50 pages pour trouver une phrase à traduire.
Si y'a moyen de filtrer un peu tout ça (ou de débugger, au choix), je m'y 
mettrai volontier. Sinon il faudra plus cibler les demandes (comme ce que tu 
avais fait la dernière fois pour le gestionnaire de crash)

-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe autre que texte a été nettoyée...
Nom: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Taille: 197 octets
Desc: This is a digitally signed message part.
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-fr-l10n/attachments/20091008/a8bcc8a6/attachment.pgp>


More information about the Ubuntu-fr-l10n mailing list