Présentation
Bruno Patri
bruno.patri at gmail.com
Mer 25 Nov 11:37:38 UTC 2009
Le mercredi 25 novembre 2009 10:00:27, Marc Akoley a écrit :
> Bonjour à tous
> ça y est je me lance. Ayant découvert Ubuntu et le libre par conséquent
> j'ai tout de suis adhérer à la philosophie qui y est associé. je me suis
> donc lancé dans la traduction pour apporter ma pière à l'édifice ( faute
> de savoir programmer) je me suis rendu compte que cela pouvait permettre
> une large diffusion des outils du libre car la traduction rend
> accessible tout logiciel à l'utilisateur lambda comme on dit. moi même
> j'ai beaucoup apprécier de pouvoir utiliser des logiciels en français
> plutôt que de me prendre la tête à comprendre ce que voulais dire tel ou
> tel mot en anglais. juste pour dire que j'aurai plaisir à participer aux
> différentes traduction de logiciel afin de promouvoir un accès à l'outil
> informatique dépourvu de contrainte financière lourde pour tous.
> merci de l'aide que vous m'apporterez dans les traductions et du
> formidable boulot qui est fait pour la communauté.
>
> Marc Akoley
> traducteur débutant ;-p
>
Bonjour Marc et bienvenue,
Attention aux fautes de conjugaison et d'orthographe ;-) Un bon traducteur
doit avant tout écrire dans un français irréprochable (idéalement).
Nous faisons tous de fautes, notamment en écrivant des courriels mais là il
faut avouer qu'elles sont assez nombreuses dans ton message.
A+
--
Bruno
More information about the Ubuntu-fr-l10n
mailing list