Fwd: Ubuntu Global Jam: Translations

Theri le Vorace theri.le.vorace at gmail.com
Ven 19 Juin 09:28:43 UTC 2009


Merci des conseils, j'ai vu tes modifications ("nbsp" par exemple) et vais
tâcher d'harmoniser tout ça ce week-end (pareil pour feed, traduit tantôt
par "source" tantôt par "flux").

L'erreur de % est pour le projet getmiro.com (v3.0), et pareil, je te fais
tout ça demain ou dimanche ;)

Après, je suppose que tout viendra sur le tas :)

Le 19 juin 2009 09:03, Bruno Patri <bruno.patri at gmail.com> a écrit :

> Le jeudi 18 juin 2009 15:25:03, Theri le Vorace a écrit :
> > J'ai commencé tout doucement par traduire Miro, et j'avoue que l'idée du
> > tuteur me plairait bien...
>
> Ok quelques remarques :
>
> to enter -> saisir ou taper, mais pas entrer (on sort par où ? ;-) )
> to save -> enregistrer mais pas sauvegarder (en général)
>
> "Voulez-vous vraiment faire ceci" qui est neutre du point de vue du genre,
> plutôt que "Êtes-vous sûr..." qui oblige à ajouter le féminin (e)
>
>
> Merci pour ton travail sur Miro.
>
> --
> Bruno
>
> --
> Ubuntu-fr-l10n mailing list
> Ubuntu-fr-l10n at lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-fr-l10n
>
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-fr-l10n/attachments/20090619/297c24b1/attachment.html>


More information about the Ubuntu-fr-l10n mailing list