[Joyeux Noël] Traductions Python - "ddtp-ubuntu-main"

David NOTTIN david at nottin.fr
Dim 27 Déc 14:02:08 UTC 2009


Bonjour Pierre,

J'ai hésité également mais en me basant sur traduc.org, j'ai privilégié
'Liens'.
Comment procède-t-on ?
Je reprends les suggestions ?

Merci

David

Pierre Slamich a écrit :
> Je dois t'avouer que j'avais complètement oublié Opentrans. Merci
> beaucoup Myriam :-)
>
> Pierre
>
> 2009/12/27 Myriam Schweingruber <schweingruber at pharma-traduction.ch
> <mailto:schweingruber at pharma-traduction.ch>>
>
>     Bonjour,
>
>     2009/12/27 Pierre Slamich <pierre.slamich at gmail.com
>     <mailto:pierre.slamich at gmail.com>>:
>     > J'ai commencé à relire. Pour les Python bindings, j'aimerais
>     avoir un avis
>     > collectif. Liaisons Python ? Autre chose ?
>
>     A juger d'après
>
>     http://en.fr.open-tran.eu/suggest/python-bindings
>
>     c'est Liaisions Python qui semble être le plus utilisé, du moins
>     Mandriva le traduit comme ça.
>
>     Je suis étonnée de ne pas vous voir utiliser la référence principale
>     pour toutes les traductions relatives aux logiciels libres :)
>
>
>     Amitiés et bonnes fêtes!
>
>     Myriam
>     --
>     Protect your freedom and join the Fellowship of FSFE:
>     http://www.fsfe.org
>     Please don't send me proprietary file formats,
>     use ISO standard ODF instead (ISO/IEC 26300)
>
>
>
>
> -- 
> Pierre Slamich
> pierre.slamich at gmail.com <mailto:pierre.slamich at gmail.com>
> (0033)674109416

-- 
David NOTTIN <mailto:david at nottin.fr>
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-fr-l10n/attachments/20091227/9dc0a6de/attachment.html>


More information about the Ubuntu-fr-l10n mailing list