Rappel sur le rôle et l'organisation de l'équipe

Bernard Opic bernard.opic at media-tips.com
Dim 30 Aou 11:10:22 UTC 2009


Je suis tout à fait de cet avis, car sans vouloir me disculper d'aucune
manière, j'ai sincèrement cru que "You have access to this translation"
me concernait. Je n'ai, à tort, pas vérifié pour comparer avec la liste.

Encore toutes mes excuses.

---

Le dimanche 30 août 2009 à 12:59 +0200, Séverin Lemaignan a écrit :
> Coucou !
> 
> Je rebondis sur le problème des paquets traduits en upstream et ne
> devant pas être retraduit dans Launchpad : c'est quand même un vrai
> problème que Rosetta "laisse faire". Il faudrait pouvoir explicitement
> bloquer les modifications des traductions, à l'exception des paquets
> qui l'ont autorisé (dont, evidemment, les paquets liés à Ubuntu).
> 
> J'ai rapidement cherché sans trouvé : y-a t'il un bug ouvert sur
> Launchpad qui explique ce problème ? Si non, je veux bien le faire,
> mais je pense que ça vaudrait le coup de pousser pour que soit
> implémenté rapidement ce genre de protection, qui limiterait les
> ennuis, en particulier avec les équipes upstream.
> 
> Severin
> 





More information about the Ubuntu-fr-l10n mailing list