Fwd: Karmic UNR packages now open for translation

z zebx at free.fr
Mer 26 Aou 08:58:14 UTC 2009


Alexandre Franke wrote:
> 2009/8/19 z <zebx at free.fr>:
>> Bruno Patri wrote:
>> C'est à dire ? Re-soumettre sous launchpad les traductions qui me
>> semblent bonnes ou les poster sur la listserv ?
> 
> Il parlait bien sûr de nous dire ici quelles suggestions nous devrions
> approuver.

Bonjour,

De retour de congés...
Voici donc mes préférences concernant les libellés qui ont plusieurs
traductions :

11: "Ouverture..." parce que la longueur de la chaine est plus proche de
l'original.
13: "Impossible d'ouvrir %s" par Bruno ; plus français.
14: "Favoris" plus proche du vocabulaire commun informatique
18: "Ajouter aux favoris"
21: "Éjecter"
22: "Démonter"
23: "Accueil"


> Nous attendons tes suggestions puis ta candidature avec impatience !

Je confirme donc ;)

Très bonne journée.

Sylvain

**************

> Date: Fri, 24 Apr 2009 16:12:30 +0200
> Bonjour,
> 
> Je me présente, Sylvain Lasnier, et je souhaite devenir contributeur
> pour les traductions françaises d'Ubuntu.
> 
> J'utilise exclusivement l'OS Ubuntu sur serveur et sur portable depuis
> la release 5.04. Ma contribution est une façon simple pour moi de
> participer à la vie de ce projet.
> J'ai découvert launchpad.net il y a 2 mois et me suis permis de donner
> un coup de pouce : https://launchpad.net/~sylvain-lasnier
> 
> Par le passé, j'ai contribué dans les années 90 aux développements de
> drivers sous les premières versions de Slackware pour des lecteurs CDROM
> Yamaha, des cartes modem et réseau Zyxel. Je ne développe plus depuis
> que les mots réservés font plus de 3 caractères  :)  mais pour autant je
> reste un utilisateur avancé de Linux. J'ai également utilisé RedHat
> comme serveur d'entreprise et Mandrake, puis Debian sur mon laptop.
> 
> A vous lire.
> Sylvain
> 





More information about the Ubuntu-fr-l10n mailing list