serverguide : on avance mais qq phrases ne sont pas simples

Alexandre Franke alexandre.franke at gmail.com
Sam 4 Avr 16:47:38 UTC 2009


2009/4/4 Bruno Patri <bruno.patri at gmail.com>:
> Le Saturday 04 April 2009 12:02:39 Alexandre Franke, vous avez écrit :
>> 2009/4/4 Bruno Patri <bruno.patri at gmail.com>:
>> > Déjà discuté sur la liste, il me semble (principal -> fil du 24/03/09).
>> > Il faut prendre les chaînes dans l'ordre ou elle se présentent pour se
>> > "caler" sur les traductions déjà effectuées.
>> >
>> > Créez le KDC secondaire hébergeant les « principals »
>>
>> Je n'étais pas trop d'accord au moment où tu avais proposé ça.
>> Pourquoi ne pas prendre le mot « principal » français et donc accorder
>> correctement ? « principaux » me parait mieux ici.
>
> Si tu as une proposition de traduction, je suis tout prêt à changer. J'ai
> mis le pluriel anglais car le mot n'est en fait pas traduit. En principe
> pour les mots étrangers on utilise la forme plurielle de la langue
> d'origine.

Ma proposition était justement ceci :
Créez le KDC secondaire hébergeant les principaux.

-- 
Alexandre Franke




More information about the Ubuntu-fr-l10n mailing list