Re: Traduction d'un widget météo.

Gautier Debaudre gautier.debaudre at gmail.com
Ven 31 Oct 17:25:03 UTC 2008


>Coucou,
>
>Concernant "fair", je le traduirais par "variable" dans ce contexte.
>
>A+
>Severin



Le 31 octobre 2008 18:00, Bruno Patri <bruno.patri at gmail.com> a écrit :

> Le Friday 31 October 2008 17:32:31 Gautier Debaudre, vous avez écrit :
> > Bonjour à tous,
> >
> > Un ami m'a demandé de l'aide pour traduire un petit widget météo, n'étant
> > pas sûr de certaines traductions je sollicite votre aide à mon tour pour
> > vérifier, et traduire éventuellement les termes que je n'ai pas trouvé.
> >
> > Cliquer ici <http://colard.ath.cx:81/fichiers/conditionscodes_.txt>
>
> hum... not avaible -> non disponible
>
> Pour le reste, inspire toi de http://meteo.fr pour l'adaptation française.
>
> --
> Bruno
>
> --
> Ubuntu-fr-l10n mailing list
> Ubuntu-fr-l10n at lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-fr-l10n
>


Merci pour ces réponses :)

Gautier
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-fr-l10n/attachments/20081031/4998a3e8/attachment.html>


More information about the Ubuntu-fr-l10n mailing list