Re: Nouveau travail à effectuer pour Intrepid
Séverin Lemaignan
skadge at gmail.com
Lun 13 Oct 12:49:53 UTC 2008
Coucou !
J'ai traduit qques trucs par-ci par-là.
Les versions anglaises manquent pas mal d'homogénéité, ce que je
trouve gênant dans la mesure ou ce sont des chaines vraiment exposées
au regard des nouveaux arrivants (sauf erreur de ma part, ce sont les
chaines du menu "Ajouter/Supprimer des applications", non ?)
Donc je propose d'homogénéiser un peu en francais, en essayant autant
que possible de mettre une majuscule en début de phrase, un point à la
fin, et en faisant débuter (c'est une proposition...) les phrases,
autant que possible, par "Permet de...".
Par ailleurs, je me demande pourquoi tout est vide... ces chaines
devaient bien être traduites, dans les Ubuntu précédentes, non ? et en
tout état de cause, c'est bizarre de retraduire ici des choses dont la
traduction existe dans les packages descriptions
(https://translations.launchpad.net/ddtp-ubuntu), non ?
Tu en sais un peu plus, Bruno ?
A+
Severin
2008/10/12 Bruno Patri <bruno.patri at gmail.com>:
> Bonjour,
>
> Voici un nouveau travail de traduction :
>
> http://tinyurl.com/42atny
>
> Il s'agit de gnome-app-install
>
>
> --
> Bruno
>
> --
> Ubuntu-fr-l10n mailing list
> Ubuntu-fr-l10n at lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-fr-l10n
>
More information about the Ubuntu-fr-l10n
mailing list