Re: FAQ simplifiée des traducteurs d'Ubuntu en français

olivier smilyolivier at gmail.com
Jeu 11 Déc 18:54:44 UTC 2008


Bonjour à tous,

Je viens de me lancer dans la traduction de la LHU116. C'est bien plus
intéressant que les traductions sur launchpad car on a des articles entier
et non pas des bouts de phrases mais il en reste encore pas mal a faire on
dirait...

Juste deux petites questions,

   - dois-je sauvegarder avant de quitter ou y'at-il des sauvegardes
   automatiques ? (CTRL-S pour sauvegarder non ?)
   - Quand je ne suis pas sur d'une traduction, comment fais-je ? j'écris
   quand même ce que je pense être juste ou je laisse un blanc ou je laisse en
   anglais dans la traduction pour le relecteur ?

Merci de vos réponses

Olivier


-- 

Dans Linux il y a un noyau, dans windows des pépins.
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-fr-l10n/attachments/20081211/f8c37ad4/attachment.html>


More information about the Ubuntu-fr-l10n mailing list