PROJET: LiveCD *ubuntu 100% FRANCOPHONE

Claude Paroz claude at 2xlibre.net
Sam 12 Avr 08:44:43 UTC 2008


Le vendredi 11 avril 2008 à 20:28 +0200, Bruno Patri a écrit :
> Le vendredi 11 avril 2008, Yann MERRIEN a écrit :
> > Bonjour à tous,
> >
> > Je viens de tester l'ISO Hardy en français de Bruno Patri. (suis-je le
> > premier? )
(...)
> > 5.2) Les fichiers contenus dans ce répertoire sont tous en anglais, ne
> > peut-on pas les remplacer par des fichiers en français? (quelqu'un a-t-il
> > de la doc marketing en français?) 
> 
> Cela risque d'être plus difficile, d'autant que je ne sais pas comment et par 
> quel paquet sont générés ces fichiers d'exemples.

Il s'agit du paquet example-content
(https://wiki.ubuntu.com/ExampleContent). Les fichiers sont installés
dans /usr/share/example-content, et un lien symbolique "Examples" est
créé dans /etc/skel, ce qui fait qu'il apparaît dans le dossier perso de
chaque nouvel utilisateur.
Je ne crois pas que la traduction de ce paquet soit gérée pour
l'instant.
Pour le Live CD, on pourrait bien sûr remplacer les fichiers originaux
par des fichiers traduits. Mais après une installation standard sur le
disque, les fichiers seront de nouveaux en anglais.

Dans un deuxième temps, il faudrait discuter avec l'équipe responsable
du paquet pour savoir comment intégrer de manière plus correcte une
version traduite du paquet. Ce sera probablement sous la forme d'un
nouveau paquet example-content-fr dont devra dépendre le paquet
language-support-fr. Pour la version 8.04, c'est bien sûr trop tard.

Si quelqu'un est motivé pour commencer à traduire certains de ces
fichiers, je pense que le mieux serait de créer une nouvelle page sur le
Wiki (quelque part sous http://doc.ubuntu-fr.org/groupetraducteur) afin
de coordonner le travail.

Cordialement.

Claude





More information about the Ubuntu-fr-l10n mailing list