Traductions de Firefox, problèmes affichage traductions yelp et nautilus, traductions hwtest-gtk

Sebastien Bacher seb128 at ubuntu.com
Lun 7 Avr 09:57:28 UTC 2008


Le mercredi 02 avril 2008 à 23:28 +0200, Bruno Patri a écrit :

> Firefox a sa propre équipe de traduction, combien de fois faut-il trépeter que 
> l'on ne doit pas toucher aux traductions des apllications si elles ne sont 
> pas spécifiques à Ubuntu. ;-)
> S'il y a des chaînes non traduites, on y peut rien, il faudra attendre les 
> mises à jour... (quelle drôle d'idée de mettre un logiciel en version bêta 
> dans une LTS aussi ;-))

Ce n'est pas tout à fait exact. Le rôle de l'équipe de traduction est de
faire en sorte que hardy soit correctement traduite. Launchpad a une
option pour lister les changements effectués de manière locale sur
launchpad donc il devrait être facile de traduire à 100% pour hardy et
de revenir à la version upstream quand ils auront fait le travail
également non?


Salutations,

Sebastien Bacher






More information about the Ubuntu-fr-l10n mailing list