Re: Problème de traduction "hardcopy"

Bruno Patri bruno.patri at gmail.com
Mer 5 Sep 10:10:08 UTC 2007


---------- Forwarded message ----------
From: oberon <oberon at free.fr>
Date: 5 sept. 2007 11:46
Subject: Re: Problème de traduction "hardcopy"
To: Bruno Patri <bruno.patri at gmail.com>


Bruno Patri a écrit :
> Le 05/09/07, Bruno Patri<bruno.patri at gmail.com> a écrit :
>
>> Bonjour à tous,
>>
>> Dans la description du paquet Less,
>>
>
> Ici :
>
> https://launchpad.net/ddtp-ubuntu/ubuntu/+pots/ddtp-ubuntu-main/fr/6086/+translate
>
>
http://thinkblog.org/2003/11/13/linux_tip_005_more_or_less/

.[*1*] A hardcopy terminal is one that prints to (usually) paper, as
opposed to a video terminal which prints to a monitor screen. Obviously,
Shakespeare's complete works would be an obnoxious thing to browse on a
hardcopy terminal.

"sortie papier" ?

Merci Pascal, comme quoi je n'avais pas bien cherché ;)

Je pense donc que :

There is even limited support for hardcopy terminals.

Il existe même une prise en charge partielle des sorties imprimées.


devrait convenir.


-- 
Bruno




More information about the Ubuntu-fr-l10n mailing list