LHU 58

Lionel Porcheron lionel.porcheron at ubuntu.com
Dim 7 Oct 21:10:57 UTC 2007


Bonsoir,

Le dimanche 07 octobre 2007 à 08:54 +0200, Bruno Patri a écrit :
> Le vendredi 05 octobre 2007, Michel D'HOOGE a écrit :
> 
> Salut Michel,
> 
> > - pour les suivantes (<Mode râleur>) : Au niveau de la revue de presse, je
> > viens de trouver 2 articles qui avaient simplement été intégralement (ou
> > presque) recopiés depuis le web dans la LHU. Pour la VO, c'est vrai que
> > c'est pratique : on remplit copieusement en qq minutes la lettre. Mais pour
> > nous, pôv traducteurs, quelle galère. Comme nous n'avons pas la main
> > d'œuvre suffisante pour traduire chaque semaine l'ensemble de la prose
> > anglophone, je propose de carrément la laisser tomber...
> > Si mes souvenirs sont bons, c'est une discussion que nous avons déjà +/-
> > eue : traduire des articles anglophones ou faire référence à des
> > équivalents francophones produits par ailleurs. Avec le recul, je pense que
> > la valeur ajoutée serait finalement plus grande avec cette 2e solution.
> 
> 
> Je trouve ton idée séduisante. Si l'on supprime les parties qui reprennent des 
> articles de presse ou de blog anglophones, la LHU va souvent se trouver 
> réduite à la portion congrue ;)
> Ce qui serait intéressant c'est de proposer une véritable lettre d'information 
> francophone qui reprendrait dans une première partie les informations 
> essentielles de la UWN, et qui ferait en seconde partie une revue des 
> articles les plus intéressants parus dans la presse et sur les blogs 
> francophones.
> Cela diminuerait grandement le travail de traduction, mais cela exigerait un 
> autre travail :
> - que les membres de l'équipe suivent l'actualité de la presse et des blogs 
> concernant Ubuntu tout au long de la semaine x et sélectionnent les articles 
> qui leur paraissent les plus importants ;
> - qu'avant la publication de la lettre d'information pour la semaine x+1, on 
> se réunisse en « comité de rédaction » afin de décider des articles à 
> signaler. Sans faire de copier/coller intégral, mais en citant un ou 
> plusieurs courts extraits avec référence complète.
> 
> On pourrait également envisager une rubrique spécifique au nouvelles 
> concernant la communauté francophone.
> 
> Voilà, on s'éloigne pas mal du projet initial, mais cela fait un moment que 
> cette idée d'une lettre d'information plus spécifiquement destinée aux 
> francophones me travaille.

Pour informations, nous avions discuté de cette possibilité avec les
auteurs de la LHU :
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-marketing/2007-April/thread.html#1878

Vous pourrez noter que les réactions ont été assez partagées (allant de
"je suis vigoureusement contre" à "je ne suis pas contre"). C'est quand
même un point assez bloquant.

Lionel

-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe autre que texte a été nettoyée...
Nom: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Taille: 189 octets
Desc: Ceci est une partie de message numériquement signée
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-fr-l10n/attachments/20071007/cb4c26cc/attachment.pgp>


More information about the Ubuntu-fr-l10n mailing list