Traductions

Michel D'HOOGE list.dhooge at gmail.com
Dim 24 Juin 09:21:16 UTC 2007


Le samedi 23 juin 2007 15:20:17, Bruno écrivait :
> À cet endroit de nombreuses chaînes font références à des
> messages du BIOS, amha il ne faut pas traduire ce chaînes car je n'ai
> jamais vu un BIOS envoyer des messages en français lors de l'amorçage.

Le problème est de savoir précisément quelle audience on vise. S'il s'agit de 
personnes comprenant l'anglais mais préférant lire du français, il n'y a 
aucun problème pour laisser les chaînes en VO. Si c'est pour ma mère 
(l'exemple n'est pas bon car je doute qu'elle se lance de toute façon dans 
une telle install' ;-), il faut laisser l'anglais et expliquer en français 
le "but" du message.

-- 
Michel
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe autre que texte a été nettoyée...
Nom: non disponible
Type: application/pgp-signature
Taille: 481 octets
Desc: non disponible
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-fr-l10n/attachments/20070624/b78d0432/attachment.pgp>


More information about the Ubuntu-fr-l10n mailing list