Nouveautés dans Launchpad 1.1.6

Bruno Patri bruno.patri at gmail.com
Sam 23 Juin 09:59:38 UTC 2007


Bonjour à tous,

Depuis la dernière mise à jour de Launchpad en version 1.1.6, quelques 
nouveautés intéréssantes sont apparues pour les traducteurs.

 La fonction de filtrage permet maintenant de filtrer les chaines par « new 
suggestions » et par « changed in Launchpad ». Ce dernier filtre étant sensé 
résoudre le  bug 32471...

 On devrait donc pouvoir plus facilement aller valider les suggestions des 
contributeurs et revenir à la traduction upstream.

La liste complète des changements concernant Launchpad Translations :

Translations
============
  * Launchpad no longer generates an OOPS message when translations are
    unavailable for a particular project. (Bug 118867)
  * Back-end changes were made to improve PO parser performance
    significantly.
  * The PO Parser wrapping method no longer breaks the line in the middle
    of escape sequences. Previously this resulted in broken PO exports.
    (Bug 46156)
  * It is now possible to see how many and which translations diverge
    from upstream. (Bug 32471)
  * It is now possible to filter on new suggestions. This displays only
    those items with new suggestions on the translate page so they are
    easy to find by reviewers.
  * Text referencing the old rosetta mailing list has been replaced
    with links to the Answer Tracker.
  * Optimizations intended to cure database timeouts occurring on
    +translate have been applied. (bug 30602)


-- 
Bruno
http://doc.ubuntu-fr.org/groupetraducteur/
http://doc.ubuntu-fr.org/groupetraducteur/questions_frequentes




More information about the Ubuntu-fr-l10n mailing list