Nouveautés dans Launchpad 1.1.6
Bruno Patri
bruno.patri at gmail.com
Sam 23 Juin 09:59:38 UTC 2007
Bonjour à tous,
Depuis la dernière mise à jour de Launchpad en version 1.1.6, quelques
nouveautés intéréssantes sont apparues pour les traducteurs.
La fonction de filtrage permet maintenant de filtrer les chaines par « new
suggestions » et par « changed in Launchpad ». Ce dernier filtre étant sensé
résoudre le bug 32471...
On devrait donc pouvoir plus facilement aller valider les suggestions des
contributeurs et revenir à la traduction upstream.
La liste complète des changements concernant Launchpad Translations :
Translations
============
* Launchpad no longer generates an OOPS message when translations are
unavailable for a particular project. (Bug 118867)
* Back-end changes were made to improve PO parser performance
significantly.
* The PO Parser wrapping method no longer breaks the line in the middle
of escape sequences. Previously this resulted in broken PO exports.
(Bug 46156)
* It is now possible to see how many and which translations diverge
from upstream. (Bug 32471)
* It is now possible to filter on new suggestions. This displays only
those items with new suggestions on the translate page so they are
easy to find by reviewers.
* Text referencing the old rosetta mailing list has been replaced
with links to the Answer Tracker.
* Optimizations intended to cure database timeouts occurring on
+translate have been applied. (bug 30602)
--
Bruno
http://doc.ubuntu-fr.org/groupetraducteur/
http://doc.ubuntu-fr.org/groupetraducteur/questions_frequentes
More information about the Ubuntu-fr-l10n
mailing list