Proposition de traduction standard pour les paquets de langue KDE

Claude Paroz claude at 2xlibre.net
Mar 28 Aou 08:02:52 UTC 2007


Le lundi 27 août 2007 à 12:40 +0200, Pierre Slamich a écrit : 
> Voici donc la version revue et corrigée.
> 
> KDE translation updates for language
> Mises à jour des traductions de KDE en
> 
> Translation data updates for all supported KDE packages for:
> Mises à jour des données de traduction pour tous les paquets KDE pris
> en charge en[nbsp]:
> 
> This package provides the bulk of translation data and is updated only
> seldom. language-pack-kde-no provides frequent translation updates, so
> you should install this as well.
> Ce paquet fournit la majorité des données de traduction et n'est mis à
> jour que rarement. language-pack-kde-no fournit des mises à jour
> fréquentes des traductions, vous devriez donc également l'installer.
> 
> language-pack-kde-xx-base provides the bulk of translation data and is
> updated only seldom. This package provides frequent translation
> updates.
> language-pack-kde-xx-base fournit la majorité des données de
> traduction et n'est mis à jour que rarement. Ce paquet ci fournit des
> mises à jour fréquentes des traductions.

"paquet-ci"

> KDE translations for language
> Traductions de KDE en
> 
> Translation data for all supported KDE packages for:
> Données de traduction pour tous les paquets KDE pris en charge en[nbsp]:
> 
> This package provides the bulk of translation data and is updated only
> seldom. language-pack-kde-no provides frequent translation updates, so
> you should install this as well.
> Ce paquet fournit la majorité des données de traduction et n'est mis à
> jour que rarement. language-pack-kde-xx fournit des mises à jour
> fréquentes des traductions, vous devriez donc également l'installer.
> 
> Translation data updates for all supported KDE packages for:
> Mises à jour des données de traduction pour tous les paquets KDE pris
> en charge en[nbsp]:
> 
> Please note that you should install language-support-aa to get full
> support for this language (spell checkers, OpenOffice and Mozilla
> locale packages, etc.).
> Veuillez noter que vous devez installer language-support-xx pour
> obtenir un support complet pour cette langue ( correcteurs
> orthographiques, paquets de traduction OpenOffice et Mozilla, etc.).

"Veuillez noter" est un peu pédant en français. "Notez" suffit, à mon
avis. 
"...obtenir une prise en charge complète de cette langue
(correcteurs..."

Merci pour cette initiative.

Claude





More information about the Ubuntu-fr-l10n mailing list