Traduction NewsLetter #14
Ponsfrilus++
ponsfrilus at gmail.com
Jeu 21 Sep 12:52:35 UTC 2006
En France <http://fr.wikipedia.org/wiki/France>, le terme « bogue » est
recommandé par la Délégation générale à la langue française et aux
langues de France
<http://fr.wikipedia.org/wiki/D%C3%A9l%C3%A9gation_g%C3%A9n%C3%A9rale_%C3%A0_la_langue_fran%C3%A7aise_et_aux_langues_de_France>
(DGLF) depuis un arrêté paru au Journal officiel
<http://fr.wikipedia.org/wiki/Journal_officiel_de_la_R%C3%A9publique_fran%C3%A7aise>
du 30 décembre <http://fr.wikipedia.org/wiki/30_d%C3%A9cembre> 1983
<http://fr.wikipedia.org/wiki/1983>. Ce mot, qui se veut plus français,
n'exprime pas une étymologie. C'est pourquoi peu de gens utilisent la
version francisée. À cette époque le genre féminin était préconisé.
Cependant à la fin de la décennie 1990
<http://fr.wikipedia.org/wiki/Ann%C3%A9es_1990>, les dictionnaires tels
que le « Nouveau petit Robert <http://fr.wikipedia.org/wiki/Robert> » et
« Le Petit Larousse <http://fr.wikipedia.org/wiki/Le_Petit_Larousse>
illustré » rapportaient l’usage de ce terme au masculin, sans doute sous
l’influence québécoise <http://fr.wikipedia.org/wiki/Qu%C3%A9bec> où
l’Office québécois de la langue française
<http://fr.wikipedia.org/wiki/Office_de_la_langue_fran%C3%A7aise> (OQLF)
prônait depuis longtemps l’emploi du genre masculin. Le terme français a
été popularisé avec le fameux bogue de l'an 2000
<http://fr.wikipedia.org/wiki/Y2K> qui, sans avoir entraîné de
dysfonctionnement visible majeur, a néanmoins nécessité beaucoup de
travaux de transformation des systèmes d'information dans la décennie
1990 <http://fr.wikipedia.org/wiki/Ann%C3%A9es_1990>.
Désormais la DGLF recommande aussi le genre masculin pour ce mot.
[de wikipedia]
Sun Wukong (ML Ubuntu-fr-l10n) wrote:
> Le 21.09.2006 13:20,, le perspicace Donk s'exprimait en ces termes:
>
>> Donk a écrit :
>> PS: Sinon que pensez-vous de la traduction de bug par bogue ou anomalie?
>>
>>
> Bonjour,
>
> je trouve que anomalie ça fait long (quel feignasse ! ;) )
> et bogue ... c'est peut-être dans un dico subventionné par un ministre
> de la Culture quelconque, mais, professionnel IT moi-même, je n'ai
> jamais utilisé ou entendu ce mot ;-)
>
> Cordialement,
> SW
>
>
--
^^
Pons++ // ponsfrilus at gmail.com // http://blog.donax.ch
More information about the Ubuntu-fr-l10n
mailing list