Traductions pour Edgy et synchro Gnome
Claude Paroz
paroz at email.ch
Dim 3 Sep 19:02:16 UTC 2006
Le dimanche 03 septembre 2006 à 17:07 +0200, Bruno Patri a écrit :
> Le Monday 28 Août 2006 13:00, ubuntu-fr-l10n-request at lists.ubuntu.com a
> écrit :
> > La saison de traduction pour Edgy va s'ouvrir tant?t. Voici donc
> > quelques consid?rations avant de se mettre au boulot.
> >
> > Pour Edgy, je souhaiterais am?liorer la synchronisation avec le projet
> > Gnome. Il faut savoir que la traduction des paquets Gnome a lieu dans le
> > groupe de travail de traduction de Gnome en fran?ais:
> > http://gnomefr.traduc.org/
> >
> > L'objectif est de laisser au maximum la traduction de ces paquets au
> > projet Gnome, et de s'occuper en priorit? des autres paquets et des
> > sp?cificit?s Ubuntu dans Rosetta. ? cet effet, j'ai cr?? une page sur le
> > Wiki pour faciliter cette synchronisation
> > http://doc.ubuntu-fr.org//groupetraducteur/synchroubuntugnome
> >
> > L'id?al est que tous les paquets list?s sur cette page soient
> > enti?rement traduits "upstream", c'est-?-dire que la ligne en regard de
> > chacun de ces paquets soit enti?rement verte.
> > https://launchpad.net/distros/ubuntu/edgy/+lang/fr
> >
> > En r?sum?, avant de traduire un paquet, v?rifiez que ce ne soit pas un
> > paquet Gnome. Et si c'en est un, allez donner un coup de main sur le
> > projet Gnome. Des exceptions pourraient avoir lieu la derni?re semaine
> > avant le d?lai de traduction (12-19 octobre), car les traductions du
> > projet Gnome, s'il devait encore en rester, n'auront probablement plus
> > le temps de remonter dans Ubuntu.
> >
> > Si quelqu'un est motiv? pour faire de m?me avec KDE ou d'autres projets,
> > qu'il s'annonce :-)
>
> Bonjour,
>
> J'essaie de faire la meme chose pour KDE :
> <http://doc.ubuntu-fr.org//groupetraducteur/synchroubuntukde>
> Je compléterai et je réorganiserai au fur et à mesure, la gestion des paquets
> pour la trad. étant assez différente sur rosetta et sur kde.org j'espère que
> cela conviendra.
Merci Bruno.
J'ai réactualisé la deuxième partie de la page
http://doc.ubuntu-fr.org/groupetraducteur qui en avait bien besoin !
Cordialement.
Claude
More information about the Ubuntu-fr-l10n
mailing list