Question sur la traduction de GCC

Bruno Patri bruno.patri at gmail.com
Ven 10 Nov 13:53:37 UTC 2006


2006/11/9, Michel D'HOOGE <list.dhooge at gmail.com>:
> > GCC est l'acronyme de   "The GNU Compiler Collection", pensez-vous que
> > la traduction en "Collection de compilateurs GNU" soit correcte ?
>
> Dans http://www.itconversations.com/shows/detail662.html (que j'ai
> écouté récemment), Robert Lefkowitz rappelle que l'origine latine du
> mot compilateur est "compilatio" qui représente un recueil de
> textes... Donc, en s'inspirant de la dénomination récursive de GNU
> (GNU = GNU's Not Unix), je propose
> Compilation de Compilateurs GNU

Excellent ! d'autant que cela continue à coller avec l'acronyme GCC :)
Pour l'instant je laisse "Collection de compilateurs" puisque après
vérification, il s'agit bien d'un ensemble de compilateurs qui est
fourni avec le paquet gcc, mais je me demande si je ne vais pas
modifier avec ta proposition ;)

cf. https://launchpad.net/products/ddtp-ubuntu/ubuntu/+pots/ddtp-ubuntu-main/fr/+translate?start=1240

-- 
Bruno




More information about the Ubuntu-fr-l10n mailing list