Traduction Abiword et iso.

Dagg dagg.ml at gmail.com
Mar 23 Mai 02:07:53 UTC 2006


Benoît,
> > Au passage, je viens de jeter un œil sur l'aide en l'igne d'Abiword,
> > et c'est «liste à...» qui est utilisé ;)
> > http://www.abisource.com/help/fr-FR/interface/dialoglists.html
> En même temps si ce sont les mêmes qui ont traduit « Liste avec
> implicites » ... il faut s'en méfier :-P

:D

> Il faudrait d'autres avis sur la question pour trancher :
> Liste à puces
> Liste de puces (ma préférée)
> Liste avec puces
> Liste avec des puces

Sur le guide de style de Sun, c'est aussi la forme «liste à» qui est utilisée.

-- 
@+
Dagg




More information about the Ubuntu-fr-l10n mailing list