Candidature à l'équipe de traduction
TURPIN Benoît
benoit.turpin at centrale-lyon.net
Lun 22 Mai 13:32:33 UTC 2006
Yves-Marie Lecomte a écrit :
> Bonjour,
>
Bonjour,
> Je me permets de reposter ce message, car il n'est apparemment pas parvenu à
> destination...
>
>
Effectivement je n'ai reçu tes deux messages qu'aujourd'hui (peut-être
suis-je un cas isolé).
> Yves-Marie Lecomte
> yves-marie.lecomte_ubuntu-fr at gadz.org
>
> --------------------
>
> Bonjour,
>
> Je souhaiterais si possible faire parti de l'équipe de traduction de Ubuntu.
> J'utilise Linux depuis environ deux ans, d'abord Debian occasionnellement et
> désormais Kubuntu (Dapper) à plein temps :-) et comme c'est certainement le
> cas pour beaucoup d'entre vous, je considère la traduction comme une façon
> constructive d'exprimer ma gratitude vis à vis de la communauté.
>
> En ce qui concerne l'éventuelle utilité de ma contribution, j'ai la chance de
> vivre entouré de professeurs d'anglais et de traducteurs/interprètes qui ne
> manqueront pas de me conseiller à l'occasion. Il me faut également avouer (au
> risque de dévoiler prématurément certaines tendances asociales) que
> le « Lexique des règles typographiques en usage à l'Imprimerie nationale » est
> mon livre de chevet depuis des années... ;-)
>
>
Ça c'est super, il y a de quoi faire si tu es un maniac.
> J'ai déjà consulté une bonne partie de la documentation conseillée sur
> https://wiki.ubuntu.com/UbuntuFrenchTranslators ainsi que d'autres (y compris
> celles de http://fr.l10n.kde.org/ ).
>
> Afin de débuter, j'ai entré plusieurs dizaines de propositions sur Rosetta,
> principalement pour "desktopguide", mais aussi pour "administrivia"
> et "welcome". J'espère que ces traductions correspondront à la politique de
> qualité que vous mettez en place.
>
> Je suis assez disponible en ce moment, et motivé par le challenge serbe !
> N'hésitez donc pas à m'intégrer à l'équipe où à m'indiquer un meilleur moyen
> pour participer que de continuer mes suggestions pour "desktopguide"
> (d'ailleurs, j'ai vu pas mal de petites fautes en passant...).
>
> Par avance merci et à bientôt !
>
> Yves-Marie Lecomte
>
>
De quel desktopguide parles-tu ? Celui d'Ubuntu ou celui de Kubuntu (ou
Xubuntu, etc.) (il suffit de savoir de quel paquet il s'agit :
ubuntu-docs, kubuntu-docs etc.) ?
Même si la documentation d'Ubuntu est gelée jusqu'au 1er juin (version
finale mise à jour aujourd'hui), ça vaut le coup de les corriger car je
crois que les paquets seront mis à jour de temps à autre. Si c'est celui
d'Ubuntu je suis intéressé par les fautes que tu as trouvées (qui
peuvent aussi concerner le about-ubuntu car ce sont des copier-coller du
premier).
Benoît.
More information about the Ubuntu-fr-l10n
mailing list