Candidature à l'équipe de traduction

TURPIN Benoît benoit.turpin at centrale-lyon.net
Lun 22 Mai 13:32:33 UTC 2006



Yves-Marie Lecomte a écrit :
> Bonjour,
>   

Bonjour,

> Je me permets de reposter ce message, car il n'est apparemment pas parvenu à 
> destination...
>
>   

Effectivement je n'ai reçu tes deux messages qu'aujourd'hui (peut-être 
suis-je un cas isolé).

> Yves-Marie Lecomte
> yves-marie.lecomte_ubuntu-fr at gadz.org
>
> --------------------
>
> Bonjour,
>
> Je souhaiterais si possible faire parti de l'équipe de traduction de Ubuntu.
> J'utilise Linux depuis environ deux ans, d'abord Debian occasionnellement et 
> désormais Kubuntu (Dapper) à plein temps :-) et comme c'est certainement le 
> cas pour beaucoup d'entre vous, je considère la traduction comme une façon 
> constructive d'exprimer ma gratitude vis à vis de la communauté.
>
> En ce qui concerne l'éventuelle utilité de ma contribution, j'ai la chance de 
> vivre entouré de professeurs d'anglais et de traducteurs/interprètes qui ne 
> manqueront pas de me conseiller à l'occasion. Il me faut également avouer (au 
> risque de dévoiler prématurément certaines tendances asociales) que 
> le « Lexique des règles typographiques en usage à l'Imprimerie nationale » est 
> mon livre de chevet depuis des années... ;-)
>
>   

Ça c'est super, il y a de quoi faire si tu es un maniac.

> J'ai déjà consulté une bonne partie de la documentation conseillée sur 
> https://wiki.ubuntu.com/UbuntuFrenchTranslators ainsi que d'autres (y compris 
> celles de http://fr.l10n.kde.org/ ).
>
> Afin de débuter, j'ai entré plusieurs dizaines de propositions sur Rosetta, 
> principalement pour "desktopguide", mais aussi pour "administrivia" 
> et "welcome". J'espère que ces traductions correspondront à la politique de 
> qualité que vous mettez en place.
>
> Je suis assez disponible en ce moment, et motivé par le challenge serbe ! 
> N'hésitez donc pas à m'intégrer à l'équipe où à m'indiquer un meilleur moyen 
> pour participer que de continuer mes suggestions pour "desktopguide" 
> (d'ailleurs, j'ai vu pas mal de petites fautes en passant...).
>
> Par avance merci et à bientôt !
>
> Yves-Marie Lecomte
>
>   
De quel desktopguide parles-tu ? Celui d'Ubuntu ou celui de Kubuntu (ou 
Xubuntu, etc.) (il suffit de savoir de quel paquet il s'agit : 
ubuntu-docs, kubuntu-docs etc.) ?
Même si la documentation d'Ubuntu est gelée jusqu'au 1er juin (version 
finale mise à jour aujourd'hui), ça vaut le coup de les corriger car je 
crois que les paquets seront mis à jour de temps à autre. Si c'est celui 
d'Ubuntu je suis intéressé par les fautes que tu as trouvées (qui 
peuvent aussi concerner le about-ubuntu car ce sont des copier-coller du 
premier).
Benoît.





More information about the Ubuntu-fr-l10n mailing list