Proposition de format pour les remerciements

TURPIN Benoît benoit.turpin at centrale-lyon.net
Lun 1 Mai 17:54:37 UTC 2006


Bonsoir à tous,

Afin que tous ceux qui ont contribué à la traduction d'un paquet 
figurent dans les remerciements, je propose d'utiliser le format suivant 
qui a le mérite de rester valable même si d'autres nouveaux 
contributeurs apparaîssent par la suite.

<ulink 
url="https://launchpad.net/distros/ubuntu/dapper/+source/*remplacer_par_ce_qui_correspond*">L'équipe 
de traduction d'Ubuntu en français de ce paquet</ulink> 
<ubuntu-fr-l10n at lists.ubuntu.com>, 2006

Pour trouver ce qui correspond à « *remplacer_par_ce_qui_correspond* » 
il suffit, lorsque l'on est en train de traduire un paquet, d'ouvrir le 
lien appelé « translations » en haut à gauche. On arrive alors sur la 
page des contributeurs pour le paquet.

Par ailleurs, « Crédits » au sens de « Remerciements » n'existe pas en 
français. Crédit renvoit à la notion pécuniaire ou à la confiance que 
l'on a en une personne.

Benoît

-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-fr-l10n/attachments/20060501/ee848092/attachment.html>


More information about the Ubuntu-fr-l10n mailing list