Fw: De la traduction de Dapper

NSV nsv at fr.st
Lun 27 Mar 14:56:01 UTC 2006


Bonjour,

>L'idéal serait de créer une page (par exemple sur le wiki ubuntu-fr),
>qui reprendrait tous les paquets à traduire dans rosetta, leur état
>d'avancement, et surtout qui s'occupe de les relire. Ainsi, la procédure
>à suivre serait d'une simplicité folle :
>1/ Je veux traduire et/ou relire un paquet
>2/ Je me rend sur la page de wiki en question
>3/ Je cherche un paquet dont personne ne s'occupe pour le moment
>4/ J'inscris mon nom en regard du paquet
>5/ Je traduis/relis
>6/ Je mets à jour l'état d'avancement du paquet.
>
>Qu'en pensez-vous ?

Je pense en effet que c'est une très bonne idée.
Avant la sortie de Hoary, certains avaient vouluent le mettre en place, mais (apparement) ça ne s'est pas fait.

Je pense qu'au niveau de la relecture, il y a vraiment un très grand effort à faire.
Il m'arrive souvent de voir des traductions complètement fausses (je dirais même "à côté de la plaque") validées (à ce demander qui à pu le traduire comme ça, d'ailleurs je pense plus qu'il y a eu des problèmes d'autres techniques vu).
A ce niveau là, il est essentiel d'avoir un wiki permettant de savoir qui fait quelle relecture, sinon on risque de lire plusieurs les memes traductions.
Et certaines risquent d'être jamais lus.

Au niveau des mots courant technique comme plugin, pipeline, channel, ...
Il serait bon d'avoir une seule traduction.
Mais une traduction faîte par une personne n'ayant pas le wiki risque d'être toujours non homogène.
Actuellement pour respecter une certaine homogénéïté, j'essaie autant que possible d'utiliser les traductions "Used elsewhere" quand elle corresponde bien sûr.

L'implémentation d'un moteur de recherche sur Rosetta (qui est prévu depuis longtemps) permettrait assez rapidement et surtout aisément d'homogénéïser toutes les traductions.

> 
> Lionel

Nicolas
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe autre que texte a été nettoyée...
Nom: signature.asc
Type: application/octet-stream
Taille: 200 octets
Desc: non disponible
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-fr-l10n/attachments/20060327/b04506b2/attachment.obj>


More information about the Ubuntu-fr-l10n mailing list