question traduction

Bob Mauchin zebob.m at gmail.com
Mer 30 Aou 10:50:44 UTC 2006


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Julien a écrit :
> Voila je suis en train de traduire et je me demandais si je devais 
> traduire le mot "tarballs", c'est compréhensible pour un utilisateur 
> habitué, mais que faudrait-il mettre pour le français?
> 
AMHA tu peux préciser les « archives tarballs » ou les « archives .tar ».

Cordialement,

Bob.
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.2.2 (GNU/Linux)

iD8DBQFE9W2E1amsHZ6x1eURAtiWAJ49k5ODf7kI+lyoU/v64gdExGgPTwCfYvb+
TAHjYDP/I5A7KDNpMe4wyKA=
=AswO
-----END PGP SIGNATURE-----




More information about the Ubuntu-fr-l10n mailing list