FaqGuide en français

Claude Paroz paroz at email.ch
Ven 14 Oct 21:35:34 UTC 2005


Le jeudi 13 octobre 2005 à 23:18 +0200, NSV a écrit :
> >Chers amis,
> >
> >Vous aurez peut-être remarqué que la traduction du Guide FAQ dans l'aide
> >de Breezy n'est vraiment pas terrible :(, un beau mélange d'anglais et
> >de français.
> >Ceci est dû à deux facteurs : d'une part la traduction des documents
> >DocBook en passant par Rosetta n'est pas encore au point, et d'autre
> >part, la traduction aurait dû être terminée plus tôt (je n'ai fini que
> >le soir du 6 octobre), parce que ces documents ne sont pas inclus dans
> >les language-packs.
> >
> >Pour Breezy, ce sera donc tant pis...
> 
> Euh, il y aura des mises à des "languages-packs", non ?
> 

Oui, mais actuellement, les language-packs ne fonctionnent correctement
qu'avec les applis qui utilisent les fichiers .mo dynamiquement. Ce
n'est pas (encore?) valable pour les applications qui extraient les .po
pour les remettre statiquement dans leur package (si j'ai bien compris),
et encore moi pour ubuntu-docs qui exige tout un tralala pour
refusionner les .po afin de régénérer des .xml traduits.

cf. https://wiki.ubuntu.com/LanguagePacks et
https://wiki.ubuntu.com/LanguagePackRoadmap pour plus de détails

Claude





More information about the Ubuntu-fr-l10n mailing list