Rosetta et language-pack-gnome-fr

Stephane Raimbault stephane.raimbault at free.fr
Lun 14 Nov 14:53:50 UTC 2005


Bonjour à tous,

Comme vous l'avez tous remarqué, il y a eu un cafouillage avec les trads
dans language-pack-gnome-fr.
Puisque que par exemple, le tar.gz totem-1.2.0-0ubuntu3 de la Breezy
contient bien une traduction du nouveau bouton "Sidebar" (difficile à
traduire ;) alors que le lancement de Totem l'affiche toujours en
anglais.

D'où vient le problème (oubli d'un make update-po à la compilation, bug
dans le système Rosetta, etc) ?

J'ai remarqué que le site web de Rosetta indique que le "source package"
est totem 1.1.2-0ubuntu6 pour le totem 1.2.0-0ubuntu3 de la Breezy
(https://launchpad.net/distros/ubuntu/breezy/+source/totem/+pots/totem/fr/+translate)

Cela veut-il dire, qu'une fois que le fr.po d'un package est importé
dans Rosetta, celui n'est plus écrasé par le fr.po de la version
upstream (transition 1.1.2 vers 1.2.0) ?

La trad de gnome-fr est faite durant le string freeze (à la fin) et
malheureusement les trads de la Breezy ne sont pas en phase avec celle
des packages gnome-2.12. Est il prevu un nouveau language-pack-gnome-fr
corrigeant les problèmes de la version 20051011 ?

Comment ce problème peut il être évité pour la Dapper Drake ?

Il serait interessant qu'un diff entre le fichier .po upstream et celui
corrigé par les utilisateurs de la Ubuntu puisse etre remonté en
upstream, mais cette demande est certainement dans la liste des
bugs/todo list de Rosetta... (pas trop le temps de regarder)

Bon courage à tous,
Merci pour vos réponses

Stéphane



-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe autre que texte a été nettoyée...
Nom: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Taille: 189 octets
Desc: Ceci est une partie de message numériquement signée
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-fr-l10n/attachments/20051114/4d1f3a4c/attachment.pgp>


More information about the Ubuntu-fr-l10n mailing list