<br><br><div class="gmail_quote">2009/8/26 Pedro Arana <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:pedro.arana.matus@gmail.com">pedro.arana.matus@gmail.com</a>&gt;</span><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
2009/8/26 Victor Padro &lt;<a href="mailto:vpadro@gmail.com">vpadro@gmail.com</a>&gt;:<br>
&gt; 2009/8/26 Xoan Sampaiño &lt;<a href="mailto:xoansampainho@gmail.com">xoansampainho@gmail.com</a>&gt;:<br>
&gt;&gt; Reenvío el mensaje a la lista.<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt; Juan, yo tampoco hablo portugués, por lo que lo que más me intriga es<br>
&gt;&gt; el cómo has llegado a esa conclusión, pero bueno, no es el caso.<br>
<br>
&gt; Sera por tu nombre Xoan?  :D<br>
<br>
Estoy de acuerdo con Victor, Xoan Sampaiño suena a portugues<br>
<br>
Saludos<br>
<br clear="all"></blockquote></div>En realidad suena a PALOP ( Paises Africanos Lengua Portuguesa)  o brasilero o Portugues... :0)<br>-- <br>Cumprimentos<br>jchavez<br>linux User #397972 on <a href="http://counter.li.org/">http://counter.li.org/</a><br>
<br><a href="http://www.brainyquote.com/quotes/authors/s/stephen_leacock.html" target="_blank">Stephen Leacock</a>  - &quot;I detest life-insurance agents: they always argue that I shall some day die, which is not so.&quot;