<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
  <meta content="text/html; charset=ISO-8859-1"
 http-equiv="Content-Type">
  <title></title>
</head>
<body text="#000000" bgcolor="#ffffff">
<br>
<br>
El 16/04/10 22:31, Diego J. escribió:
<blockquote
 cite="mid:n2h5cfc999f1004161331wcaf26ad0of599b0f8f71d7df0@mail.gmail.com"
 type="cite">Hola a todos, traduciendo el Centro de software de Ubuntu (<a
 moz-do-not-send="true"
 href="https://translations.edge.launchpad.net/software-center/trunk/+pots/software-store/es/+translate?start=130&batch=10&show=untranslated&field.alternative_language=&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=all">https://translations.edge.launchpad.net/software-center/trunk/+pots/software-store/es/+translate?start=130&batch=10&show=untranslated&field.alternative_language=&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=all</a>)
me he encontrado con el siguiente termino: Arcade.<br>
  <br>
Se refiere a "máquina recreativa" pero no se me ocurre cómo traducirlo,
¿alguna sugerencia?<br>
  <br>
Un saludo.<br clear="all">
  <br>
-- <br>
Diego J. Romero López<br>
  <a moz-do-not-send="true" href="mailto:diegojromerolopez@gmail.com">diegojromerolopez@gmail.com</a><br>
  <a moz-do-not-send="true" href="mailto:diego@intelligenia.com">diego@intelligenia.com</a><br>
</blockquote>
Yo no lo traduzco por ser un término bien conocido y popular.<br>
Un saludo<br>
<pre class="moz-signature" cols="72">-- 

Francisco Molinero

Este correo ha sido gestionado con Linux
No lo imprima si no es absolutamente necesario
</pre>
</body>
</html>