Estos dias, traduciendo lo relativo a SANE me encontré con las trads. a "es" de XSane y sane-backends, además de incompletas carecian de uniformidad y rigor, así que de paso que rehacía las versiones para upstream rehice las versiones de Ubuntu<br>
<br>Si alguien quiere "subirlas" puede obtenerlas en mi server: <a href="http://gruvi.galpon.org/arquivos/MiniNo/traduccions/XSane/">http://gruvi.galpon.org/arquivos/MiniNo/traduccions/XSane/</a><br><br>Tan solo decir que entre la versión de upstream y de Ubuntu de XSane hay dos líneas de diferencia que vereis facilmente xa que serán las únicas que conservan el termino "escaneo"<br>
<br clear="all"><br>-- <br>Por favor, non me envíe documentos con extensións .doc, .docx, .xls, .xlsx, .ppt, .pptx<br><br>Calquera documento que non sexa conforme ós estándares internacionais ISO (ODF -odt, odp, ods etc.-, PDF, ...) hanse enviar directamente ó lixo :/<br>
<br>Podes atoparme en GTalk e máis en <a href="http://jabberes.org">jabberes.org</a> e na sala <a href="mailto:galpon_minino@conf.jabberes.org">galpon_minino@conf.jabberes.org</a><br>