Juan y Ariel,<br><br>Muchas gracias por los comentarios. A partir de ahora enfocaré en cadenas menos traducidas como sugieren. Y Juan, espero el envío de los errores míos que has encontrado; eso me ayudará mucho.<br><br>Buenas noches,<br>
Evan<br><br><br><div class="gmail_quote">El 18 de diciembre de 2008 15:30, Ariel Cabral <span dir="ltr"><<a href="mailto:acabral1961@yahoo.com.ar">acabral1961@yahoo.com.ar</a>></span> escribió:<br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
El jue, 18-12-2008 a las 21:34 +0100, Juan Cardelino escribió:<br>
<div><div></div><div class="Wj3C7c">> Yo estuve mirando varias de tus traducciones y me parecieron bien.<br>
> Encontré muy pocos errores. Lo que si queria comentarte es que he<br>
> visto que haz sugerido en muchas cadenas que ya están traducidas. Lo<br>
> que vi de esas sugerencias (miré más de 20) es que en muchos casos no<br>
> eran mejores que la traducción original, y si lo eran sólo se trataba<br>
> de un matiz.<br>
> Mi sugerencia es que salvo que la mejora sea significativa o corrija<br>
> un error, seria mejor focalizar los esfuerzos en cadenas que no tienen<br>
> traducción.<br>
> Por lo demás, buen trabajo.<br>
> Tengo algunas cadenas guardadas, donde encontre errores, pero ahora no<br>
> las tengo a mano, luego te las envío.<br>
><br>
> 2008/12/18 Evan Murphy <<a href="mailto:evanrmurphy@gmail.com">evanrmurphy@gmail.com</a>><br>
>         Hola a todos,<br>
><br>
>         Ya ha pasado la mayoría del tiempo en esta fase de votación<br>
>         sin respuesta, pero aún quedan cuatro días. Si algunos<br>
>         tuvieran comentarios sobre mis traducciones, estaría muy<br>
>         agredecido.<br>
><br>
>         Gracias y muchos saludos,<br>
>         Evan<br>
><br>
><br>
>         El 7 de diciembre de 2008 13:02, Ricardo Pérez López<br>
>         <<a href="mailto:ricardo@ubuntu.com">ricardo@ubuntu.com</a>> escribió:<br>
><br>
><br>
>                 Evan Murphy ha solicitado su ingreso en el equipo.<br>
><br>
>                 Se necesitan, al menos, dos votos positivos de<br>
>                 diferencia (entre<br>
>                 positivos y negativos), para dar el visto bueno a la<br>
>                 calidad de sus<br>
>                 traducciones.<br>
><br>
>                 Podéis ver sus traducciones aquí:<br>
><br>
>                 <a href="https://translations.launchpad.net/%7Econejo251" target="_blank">https://translations.launchpad.net/~conejo251</a><br>
><br>
>                 Ha firmado el Código de Conducta y tiene un karma de<br>
>                 999.<br>
><br>
>                 Para esta votación hay que usar la siguiente encuesta<br>
>                 (que se abrirá a<br>
>                 las 12:00 horas del lunes 8 de diciembre):<br>
><br>
>                 <a href="https://launchpad.net/%7Eubuntu-l10n-es/+poll/conejo251" target="_blank">https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-es/+poll/conejo251</a><br>
><br>
>                 Tenéis quince días (hasta el 22 de diciembre) para<br>
>                 poder votar.<br>
><br>
>                 Saludos,<br>
><br>
>                 Ricardo.<br>
><br>
><br>
><br>
>                 --<br>
>                 Lista de correo: Ubuntu-es-l10n<br>
><br>
>                 Participa suscribiéndote y escribiendo a:<br>
>                 <a href="mailto:Ubuntu-es-l10n@lists.ubuntu.com">Ubuntu-es-l10n@lists.ubuntu.com</a><br>
><br>
>                 Para darte de alta, de baja  o hacer ajustes a tu<br>
>                 suscripción visita:<br>
>                 <a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-es-l10n" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-es-l10n</a><br>
><br>
><br>
>         --<br>
>         Lista de correo: Ubuntu-es-l10n<br>
><br>
>         Participa suscribiéndote y escribiendo a:<br>
>         <a href="mailto:Ubuntu-es-l10n@lists.ubuntu.com">Ubuntu-es-l10n@lists.ubuntu.com</a><br>
><br>
>         Para darte de alta, de baja  o hacer ajustes a tu suscripción<br>
>         visita:<br>
>         <a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-es-l10n" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-es-l10n</a><br>
><br>
><br>
</div></div>Mis comentarios son del mismo tenor que los de Juan, de todos modos<br>
reitero el comentario de Juan acerca de sugerencias en traducciones<br>
realizadas, deberías sugerir principalmente sobre cadenas no traducidas.<br>
Por mi parte voté positivamente hace una semana, pero con la<br>
recomendación de poner más atención en esos temas.<br>
Saludos<br>
<font color="#888888"><br>
Ariel Cabral<br>
<br>
<br>
</font></blockquote></div><br>