Personalmente por por "entorno de trabajo"<br><br><div class="gmail_quote">2008/5/30 Alvaro del Olmo <<a href="mailto:seiken@ya.com">seiken@ya.com</a>>:<br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
<div>Mi opinión en el caso del término framwork:</div>
<div> </div>
<div>-1 a "infraestructura": como alguno ha comentado ya, este término no conserva del todo el significado. "Infraestructura" inclina el término a una acepción más física o bien de algo más global (como es, por ejemplo, una "infraestructura global de comunicaciones") suscitando así connotaciones equivocadas.</div>


<div> </div>
<div>-1 a no traducirla: existen traducciones que conservan el sentido y si esto es posible y el término no es de uso masivamente acostumbrado, debemos intentar traducirlo.</div>
<div> </div>
<div>+1: Apoyo "entorno de desarrollo". Se conserva el significado original y está bastante extendido. Si alguien puede dar ejemplos de frameworks que nos sean "entornos de desarrollo", a alto o bajo nivel, que los mencione para poder seguir debatiendo.</div>

<br>--<br>
Lista de correo: Ubuntu-es-l10n<br>
<br>
Participa suscribiéndote y escribiendo a:<br>
<a href="mailto:Ubuntu-es-l10n@lists.ubuntu.com">Ubuntu-es-l10n@lists.ubuntu.com</a><br>
<br>
Para darte de alta, de baja  o hacer ajustes a tu suscripción visita:<br>
<a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-es-l10n" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-es-l10n</a><br>
<br></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>Andres E. Rodriguez Lazo (4nDr3s - RoAkSoAx)<br>Ubuntu Counter Project - User # 17582