Pues yo concuerdo con la propuesta, pero hay que recordar también que las traducciones no es lo único que cada traductor hace, ya que supongo que todos tenemos trabajo y otras funciones que hacer en nuestra vida, por lo cual, no porque una persona haya dejado de traducir unas cuantas semanas o simplemente porque no haya votado a un par de encuestas, se le tiene que separar del grupo.<br>
<br>Por lo cual creo que se debería hacer un seguimiento a la cantidad de contribuciones que se ha realizado, así como también estár conciente de lo que la otra persona pudo haber estado haciendo, lo cual le impidió realizar traducciones o dejar de votar.<br>
<br>Lo que si creo, es que se debería de reducir el tiempo que se espera antes de separar a la persona del grupo, de 6 a 4 o 3 meses.<br><br><div class="gmail_quote">2008/5/24 paco <<a href="mailto:paco@byasl.com">paco@byasl.com</a>>:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">Me parece bien la propuesta y no tengo problema en que se sepa si voto y<br>
qué voto.<br>
Un saludo<br>
<br>
Ricardo Pérez López escribió:<br>
<div><div></div><div class="Wj3C7c">> Saludos a todos:<br>
><br>
> He estado dándole vueltas al tema de las votaciones en las solicitudes<br>
> de ingreso en el equipo. Ciertamente, es sorprendente la poca cantidad<br>
> de votos registrados por encuesta (no más de cuatro, como mucho)<br>
> teniendo en cuenta que somos ya 24 miembros oficiales.<br>
><br>
> Como ya se ha comentado en la lista, uno de los problemas podría ser<br>
> precisamente que, en realidad, no seamos 24 miembros «activos», y que,<br>
> al final, sólo participemos de forma activa un número muy reducido de<br>
> los miembros, ya sea traduciendo, aceptando sugerencias o votando nuevas<br>
> incorporaciones.<br>
><br>
> En mi opinión, la pertenencia al equipo debería estar sujeta a una serie<br>
> de «deberes» u «obligaciones». Ahora mismo, si leemos la página del wiki<br>
> (<a href="https://wiki.ubuntu.com/UbuntuSpanishTranslators" target="_blank">https://wiki.ubuntu.com/UbuntuSpanishTranslators</a>), podemos ver que la<br>
> condición de miembro se puede perder en los siguientes supuestos:<br>
><br>
> * No haber hecho traducciones / revisiones en Español para Ubuntu<br>
> en los últimos 6 meses de forma sustancial.<br>
> * Abusar de los privilegios extras que otorga ser un miembro del<br>
> equipo.<br>
> * Incumplir el código de conducta de Ubuntu (una vez resuelto el<br>
> conflicto con el Community Council).<br>
><br>
> Hasta ahora, nadie ha perdido su condición de miembro por ninguna de<br>
> estas tres causas; tan sólo por expiración del plazo.<br>
><br>
> En mi opinión, pertenecer al equipo también debería suponer la<br>
> obligación de participar activamente, incluyendo la necesidad de<br>
> participar en las votaciones de los nuevos miembros.<br>
><br>
> El «auto-obligamos» a participar en la incorporación de nuevos miembros,<br>
> creo que podría suponernos dos ventajas:<br>
><br>
> 1. Los aspirantes dispondrían de una mayor cantidad de votos. Eso<br>
> supondría que ningún aspirante se quedase fuera por haber<br>
> recibido un simple voto negativo frente a dos positivos.<br>
> 2. Se podría determinar si algún miembro del equipo realmente no es<br>
> un miembro «activo», es decir, un miembro que lo es sólo porque<br>
> aparece en la lista de admitidos, pero que realmente no<br>
> participa de forma activa, traduciendo o aportando opiniones en<br>
> la lista de correo. En tal caso, se podría proponer la baja de<br>
> dicho miembro.<br>
><br>
> Para poder llevar a la práctica esta propuesta, es necesario definir las<br>
> votaciones de forma que los votos sean semi-secretos. En Launchpad, una<br>
> encuesta con votos semi-secretos permite que los administradores puedan<br>
> consultar quién ha votado, y qué ha votado. Para mí, lo importante no<br>
> sería ésto último, sino simplemente saber si alguien ha votado o no. En<br>
> todo caso, es posible que alguien no vea conveniente que el<br>
> administrador conozca el sentido de su voto. Si es así, por favor, que<br>
> me lo diga ;).<br>
><br>
> Creo que los quince días que ahora mismo se ponen de plazo en cada<br>
> encuesta es tiempo más que suficiente para poder comprobar la calidad de<br>
> las traducciones del candidato, y votar en consecuencia. (Si alguien no<br>
> lo considera así, por favor, que me lo diga ;).)<br>
><br>
> De salir adelante esta propuesta, habría que actualizar la página del<br>
> wiki para introducir un nuevo supuesto de baja en el equipo, que podría<br>
> ser más o menos así:<br>
><br>
> "No participar de forma activa en las encuestas llevadas a cabo para<br>
> determinar la calidad de las traducciones de los aspirantes a ser<br>
> miembros del equipo."<br>
><br>
> Todo esto se me ha ocurrido como una posibilidad, pero en absoluto tiene<br>
> por qué ser la correcta. Si alguien ve otras opciones, sería interesante<br>
> que las comentáramos todas. En todo caso, me gustaría que me dijérais<br>
> qué os parece la propuesta, y si habría que cambiarla en algún sentido.<br>
><br>
> Saludos,<br>
><br>
> Ricardo.<br>
><br>
><br>
><br>
><br>
<br>
--<br>
Lista de correo: Ubuntu-es-l10n<br>
<br>
Participa suscribiéndote y escribiendo a:<br>
<a href="mailto:Ubuntu-es-l10n@lists.ubuntu.com">Ubuntu-es-l10n@lists.ubuntu.com</a><br>
<br>
Para darte de alta, de baja o hacer ajustes a tu suscripción visita:<br>
<a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-es-l10n" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-es-l10n</a><br>
</div></div></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>Andres E. Rodriguez Lazo (4nDr3s - RoAkSoAx)<br>Ubuntu Counter Project - User # 17582