Considero que como miembro de este equipo de traducción y ya que actualmente mi ocupación actual no me permite aportar todo lo que me gustaría, propongo como idea(inspirado por Ariel) por que los términos conflictivos sean sometidos a votación popular siguiendo un ciclo mensual o Tetra-Semanal, he pensado que las posibles traducciones podrían proponerse y evaluarse a través de la lista de correo, ya sea por los miembros del grupo como por los contribuyentes suscritos de una de las siguientes formas:
<br><br>Posibilidad 1(Ciclo Tetra-Semanal):<br><br>Semanas 1 y 2: Recopilación de dudas y Búsqueda y Presentación de posibles traducciones a través de la lista de correo<br>Semana 3: Votación general con valoración de 1 a 10 de cada una de las posibles traducciones de cada término.
<br>- Al final de la semana se realizaría un recuento de votos y se haría una media de los votos realizados resultando las posibles traducciones valoradas de la siguiente forma:<br> + Media de 7 o más: Traducción Preferida
<br> + Media de 4 a 7: Alternativas<br> + Media de 2 o menos: Descartadas<br>Semana 4: Publicación en el wiki(También propondría utilizar la página Terminos[<a href="https://wiki.ubuntu.com/Terminos">https://wiki.ubuntu.com/Terminos
</a>] del wiki para esta índole exclusivamente, a la que también sugiero añadir una columna de "descartadas"(Ya he creado la página con los términos actuales y estas modificaciones) para dejar claro cuales son las traducciones que no deberían ser utilizadas)
<br><br>Posibilidad 2(Ciclo mensual):<br>Días 1 a 15: Recopilación de dudas y Búsqueda y Presentación de posibles traducciones.<br>Días 15 a 25: Votación general<br>Día 26 hasta final de mes: Publicación en el wiki<br><br>
Como plantilla de formato de votación(para facilitar los recuentos para los que me ofrezco voluntario, así como para el mantenimiento de la página "términos" de wiki) propongo lo siguiente(aunque no es obligatorio):
<br><br>- Término:<br>Posible traducción: Valoración<br>Posible traducción 2: Valoración<br><br>Ejemplo:<br><br>- Stream:<br>Flujo: 9<br>Corriente: 5<br>Transmisión: 6<br><br>Considero que con esto podríamos conseguir una lista de términos de uso común(o no tán común) que elimine las dudas, y así se tenga en cuenta antes de traducir erróneamente, además nos permitiría mantener una lista de términos actualizada mensualmente con nuevas dudas que quedarían para su consulta posterior para que no se realicen varias veces las mismas consultas en la lista de correo.
<br><br>Si os parece bien y estáis todos(o al menos la mayoría) conformes, podríamos hacer la prueba durante este mes de junio que mañana empieza a ver como va la cosa :) personalmente, preferiría el sistema mensual, ya que así siempre tendríamos una idea de como va el ciclo actual con solo echar una vista al calendario.
<br><br>De momento ya he montado la página del wiki en la que funcionaría todo el sistema, solo me queda vuestra aprobación y colaboración.<br><br>Espero que os parezca buena idea. Y si os parece bien, podría eliminarse la sección de traducciones conflictivas del wiki para sustituirla por un enlace a la página términos y así tenerlo más organizado, espero vuestra opinión.
<br><br>P.D.: Sí, tengo insomnio, son las 5:24 y a las 10 entro a trabajar >.< y encima es el primer día de curro jajajaja,bueno, echadle un vistazo a la página del wiki y si os gusta la idea, ya podeis seguir enviando dudas/posibles traducciones :D
<br>